Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o relatório é bom e eu apoio-o.
betænkningen er god, og jeg bakker den op.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isso é bom e congratulo-me com o acordo.
det er godt, og jeg glæder mig over aftalen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
af jorden spirer sandhed frem, fra himlen skuer retfærd ned.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foi algo de muito bom e necessário.
det var rigtig godt og også meget nødvendigt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vejo dois sinais, um bom e um mau.
jeg ser to tendenser, en god og en dårlig.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.
god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bom e reto é o senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
god og oprigtig er herren, derfor viser han syndere vejen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kofi hannan é um homem bom e honrado.
kofi annan er en god og ærværdig mand.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
este relatório é muito bom e os relatores trabalharam arduamente para o elaborar.
det er en god betænkning, og ordførerne har arbejdet meget hårdt på den.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o diálogo é bom e importante para sabermos de que quadrante sopra o vento.
samråd er godt, og det er vigtigt at vide, fra hvilken retning vinden blæser.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
com estas observações, considero o relatório muito bom e apoio-o calorosamente.
med disse tilføjelser anser jeg betænkningen for virkelig god og støtter den varmt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
não se trata apenas de qualquer instituição governamental determinar o que é bom e o que não é.
den tyske genforeningsproces sker, uden at fællesskabet deltager heri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penso que o relatório é bom e aborda questões importantes.
jeg synes, at betænkningen er god og berører de vigtige spørgsmål.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o acesso a essa qualidade deve, pois, ser bom e amplo.
forbrugerne er interesseret i kvalitet, og den skal være god og lettilgængelig.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esforcemo-nos agora por criar um sistema bom e correcto.
lad os nu vedtage et godt og korrekt system. jeg håber således, at hr.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tudo isso é, portanto, muito bom, e deve ser motivo de regozijo.
så det er alt sammen vældig godt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es-forcemo-nos agora por criar um sistema bom e correcto.
det er rigtigt, at vores formand skal medbringe et dokument til rådet i wien, som der kan forhandles om.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
temos sobre a mesa um documento muito bom e um trabalho muito sério do parlamento.
hr. formand, der er kort sagt tale om et direktiv af stor betydning, som er blevet forbedret af parlamentet, og som jeg håber, at kommissionen vil tage hensyn til.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
portanto, este projecto é muito bom e o calendário sugerido pelo senhor deputado lehne e pela comissão é viável e válido.
så det er et godt projekt, og den tidsplan, der er foreslået af hr. lehne og kommissionen, er gennemførlig og værdifuld.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o relatório é muito bom e vai ajudar-nos nas tarefas que já encetámos.
betænkningen er særdeles god, og den vil være en hjælp for os under det arbejde, vi allerede har påbegyndt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: