Usted buscó: como se escreve colega em ingles colega (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

como se escreve colega em ingles colega

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

e, por último, era um militante, um activista, como se diz em inglês.

Danés

og endelig var han militant, en aktivist, som man siger på engelsk.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

125 000 e não 125.000, nem 125,000 (como se fazia outrora em inglês)

Danés

125 000 og ikke

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o alcance do respondedor, que é agora de 30 milhas, deveria ser alargado com a maior brevidade possível para o longrange, como se diz em inglês.

Danés

transponderens rækkevidde, som nu udgør 30 sømil, bør vi hurtigst muligt udvide og gå over til, hvad man på engelsk kalder longrange.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explica ção de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.

Danés

situationen er blevet farligt forværret i nogle områ der, især i afrika syd for sahara, og når et omfang, der rejser det presserende spørgsmål om gældsbæredygtigheden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senhor presidente, caros colegas, em primeiro lugar, desejo protestar solenemente contra a maneira como se desenrola este debate.

Danés

hr. formand, kære kolleger, jeg vil allerførst gerne komme med en kraftig protest mod den måde, som denne forhandling foregår på.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explicação de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.

Danés

nu er øjeblikket så kommet, hvor det ser ud, som om sikkerhedsventilerne eller redningsbælterne, som det hedder sig i begrundelserne, skal til at virke, og fællesskabets respons ønsker at være netop dét, efter at de bilaterale gældsomlægninger har udtømt deres muligheder som universalmiddel.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

nenhum momento me vali de tal condição, mas porque penso que todos os cidadãos europeus têm o direito de passar através das fronteiras — como se diz tão frequentemente e se escreve nos nossos papéis —, sem ser necessário exibir a documentação comprovativa da condição de parlamentaria europeia para atravessar as fronteiras internas da nossa comunidade.

Danés

og jeg beklager mig ikke i min egenskab af euro-parlamentariker — da jeg ikke på noget tidspunkt tilkendegav, at jeg var medlem af europa-parlamentet — men fordi jeg mener, at det er alle europæiske borgeres ret, som der tales og skrives så meget om, frit at krydse ef's indre grænser, uden at det skulle være nødvendigt at bevise, at man er medlem af europa-parlamentet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

. ( en) senhor presidente, dado que estou aqui em representação do meu colega pedro solbes mira, vou fazer a intervenção do meu colega em inglês, também em honra do relator.

Danés

hr. formand, da jeg er her i stedet for min kollega pedro solbes mira, vil jeg holde hans tale på engelsk, også til ære for ordføreren.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

deputada lenz lhes queira dizer: sede capazes, sede manhosos, não vos deixei enganar, porque vós ides a uma zona do mundo onde existem leões: «hie sunt leo nes», como se escrevia nas velhas cartas geográficas.

Danés

desuden vidner det om en ufattelig naivitet, skinhellighed og indbildning, at man fra et magelig parlamentsstol sidder og dekreterer — og jeg citerer fra tekstudkastet — en afslutning på guerillakampen i regionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,529,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo