Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pecuniárias compulsórias regulamento n.° 4064/89.
medlemsstaterne kan i henhold til det sjette direktivs artikel 22, stk. 3, litra c), fastsætte kriterierne for, at et andet dokument kan anses for at svare til en faktura.
a obstrução ao desenrolar de uma investigação pode conduzir à aplicação de coimas ou de sanções pecuniárias compulsórias.
den kan idømmes bøder og tvangsbøder for at lægge sig i vejen for kommissionens udførelse af undersøgelsen.
suspensão da execução de uma decisão que ordena uma medida de instrução e de uma decisão que aplica sanções pecuniárias compulsórias
udsættelse af gennemførelsen af beslutninger om iværksættelse af kontrolundersøgelser og pålæggelse af tvangsbøder.
pode aplicar multas ou sanções pecuniárias compulsórias às empresas em caso de incumprimento de obrigações decorrentes dos seus regulamentos e decisões.
inden for de grænser og på de vilkår, der vedtages af rådet efter fremgangsmåden i artikel 107, stk. 6, skal ecb være berettiget til at pålægge foretagender bøder eller tvangsbøder i tilfælde af manglende opfyldelse af forpligtelser i henhold til dens forordninger og beslutninger.
a comissão tomou assim uma outra decisão relativamente a esta empresa, mediante a qual lhe aplicava sanções pecuniárias compulsórias.
kommissionen vedtog derefter yderligere en beslutning, hvorved den pålagde den ne virksomhed tvangsbøder.
a comissão comunicou a sua intenção de, consequentemente, fazer condenar a frança a pesadas sanções pecuniárias compulsórias.
kommissionen har meddelt, at den i så fald agter at kræve frankrig dømt til at betale store dagbøder.
do regulamento prevêem a aplicação de coimas ou de sanções pecuniárias compulsórias se forem transmitidas informações inexactas ou deturpadas e que o artigo 8.o
det skal i denne forbindelse bemærkes, at der i henhold til forordningens artikel 14 og 15 kan pålægges bøder eller tvangsbøder, hvis der meddeles fejlagtige eller svigagtige oplysninger, og at forordningens artikel 8, stk. 5, litra a), giver kommissionen mulighed for at ophæve en beslutning, som bygger på urigtige oplysninger, som en af virksomhederne er ansvarlig for, eller som er opnået svigagtigt.
esta reflexão é igualmente válida no que diz repeito à acusação da parte requerente de que a comissão infringia uma norma processual imperativa ao aplicar sanções pecuniárias compulsórias.
konkurrencepolitikken over for virksomheder ter.
a comissão deve consultar o comité consultivo em matéria de acordos, decisões e práticas concertadas e de posições dominantes antes de aplicar coimas e sanções pecuniárias compulsórias.
kommissionen skal høre det rådgivende udvalg for kartel- og monopolspørgsmål, inden den kan idømme virksomhederne sådanne bøder og tvangsbøder.
os artigos 14.o e 15.o do regulamento prevêem a aplicação de coimas ou de sanções pecuniárias compulsórias, quando forem transmitidas informações inexactas ou deturpadas.
i henhold til forordningens artikel 14 og 15 kan der pålægges bøder eller tvangsbøder, hvis der meddeles fejlagtige eller svigagtige oplysninger.
(43) o respeito das normas do presente regulamento deverá poder ser assegurado conforme adequado, por meio de coimas e sanções pecuniárias compulsórias.
(43) håndhævelsen af denne forordnings bestemmelser bør i det fornødne omfang kunne sikres ved hjælp af bøder og tvangsbøder.
a comissão pode ainda aplicar coimas ou sanções pecuniárias compulsórias (semanais ou diárias) a empresas que, de alguma forma, não acatem as suas obrigações
kommissionen kan også idømme virksomheder, der på en eller anden måde ikke opfylder deres forpligtelser under indsamlingen af oplysninger, bøder eller tvangsbøder (på dag- eller ugebasis).
“artigo 85.º-a cobrança de multas, sanções pecuniárias compulsórias e outras sanções (artigo 73.º do regulamento financeiro)
"artikel 85a inddrivelse af bøder, tvangsbøder og sanktioner (finansforordningens artikel 73)