Usted buscó: cujo o recebimento (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

cujo o recebimento

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

repito, não tem garantido o recebimento de um único ecu!

Danés

efter vor mening har man imidlertid ikke fjernet de store problemer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- o recebimento de qualquer direito aduaneiro ou taxa de efeito equivalente;

Danés

- at opkraeve nogen form for told eller afgifter med tilsvarende virkning ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

foram então apresentadas falsas provas de colocação no consumo, para o recebimento das restituições.

Danés

de tyske myndigheder har allerede geninddrevet et uretmæssigt udbetalt beløb på 1,5 mio. ecu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a exigência do envio do iva às administrações fiscais precede muitas vezes o recebimento do iva facturado.

Danés

det kan forekomme, at der skal indbetales moms til myndighederne, før den fakturerede moms er modtaget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao que parece, são mais restritas as regras que qualificam para o recebimento de anuidades dedutíveis nos impostos.

Danés

brancheforeninger og arbejdsmarkedssammeslutninger har derudover fradragsret for hensættelser til opfyldelse af almennyttige eller almenvelgørende for mål.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

c o n se lh o recebeu

Danés

r å de t fra o f f en t lighed en m o d tage t

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- a fraude fiscal e o recebimento ilícito de subsídios por pessoas que, na verdade, trabalham clandestinamente;

Danés

• skattesnyderi eller uberettiget udbetaling af ydelser til personer, som i virkeligheden arbejder i alhemmelighed;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depois da ratificação de maastricht, o recebimento futuro de fundos de coesão ficará dependente do desenvolvimento satisfatório de políticas de convergência.

Danés

hvad angår målsætningen kan der konstateres paralleller, men også forskelle til strukturfondene. også samhørighedsfonden skal hjælpe med at reducere den økonomiske og sociale niveauforskel i fællesskabet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

fabrico a partir de produtos cujo o valor não exceda 50 por cento do valor do produto acabado

Danés

varer af eller i forbindelse med naturperler eller ædel- og halv ædelsten (naturlige, syntetiske el ler rekonstruerede)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no entanto, os estados-membros deverão poder tornar o cumprimento das exigências ambientais numa condição sine qua non para o recebimento de pagamentos directos.

Danés

medlemslandene skal dog gøre de direkte betalinger afhængige af, om miljøkravene overholdes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

veio para o que era seu, e os seus não o receberam.

Danés

han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas não o receberam, porque viajava em direção a jerusalém.

Danés

og de modtoge ham ikke, fordi han var på vejen til jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como poderá o funcionário que o recebe atestar a validade desse papel?

Danés

han oplyste, at den franske regerings aktiepost i renault er på 48%. regeringerne må overholde lovene, og man må også under regeringskonferencen være klar over, at en sag som den ne er med til at ødelægge borgernes tillid til europa, sagde kommissær flynn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não é a primeira vez que o recebemos no nosso parlamento, senhor presidente.

Danés

det er ikke første gang, vi modtager dem her i europa-parlamentet, hr. præsident.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

aguardamos agora o seu programa económico. julgaremos esse programa económico quando o recebermos.

Danés

nu venter vi så på at se dens økono miske program, som vi tager stilling til, når det foreligger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a terceira área de actividade inclui o domínio vital da harmonização técnica cujo o objectivo con sistirá, especificamente, em garantir a interconexão dos sistemas intermodais e a interoperabilidade do equipamento móvel.

Danés

effektive terminalfaciliteter kan også bidrage til at rette op på visse andre skævheder og mangler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o prémio nobel adquire uma importância maior quando são pessoas como john hume que o recebem.

Danés

nobels fredspris er mere betydningsfuld, når det er personer som john hume, der modtager akademiets pris.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

esses problemas surgiram, nomeadamente, em relação ao projecto de ligação eléctrica entre a escócia e a irlanda do norte, cujo o arranque foi adiado até ao início de 1999.

Danés

især projektet vedrørende elforbindelsen mellem scotland og northern ireland er blevet ramt af problemer, og datoen for iværksættelsen af projektet er udskudt til begyndelsen af 1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se o frasco para injectáveis não estiver em perfeitas condições quando o receber, devolva- o ao fornecedor m

Danés

hvis den er løs eller mangler, når de får hætteglasset, skal de returnere ng

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o alimta afecta a fertilidade e, como tal, tanto os homens como as mulheres que o recebem devem ser informados deste facto.

Danés

dette bør både mandlige og kvindelige patienter gøres opmærksomme på.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,897,052 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo