Usted buscó: eu posso pedir uma coisa para voce (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

eu posso pedir uma coisa para voce

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

gostaria de vos pedir uma coisa.

Danés

jeg vil gerne bede dem om en ting.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não se pode pedir uma coisa e o seu contrário simultaneamente.

Danés

man kan ikke bede om en ting og det modsatte på samme tid.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

embora lhe agradeça esta sua declaração, gostaria de lhe pedir uma coisa.

Danés

jeg vil gerne takke dem for denne udtalelse, men der er noget, som jeg godt vil bede dem om.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o parlamento pede uma coisa à comissão.

Danés

parlamentet anmoder kommissionen om noget.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mais uma coisa, para terminar: a comissão agiu muito rapidamente para o exterior.

Danés

endnu en bemærkning til slut: kommissionen har jo handlet meget hurtigt udadtil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

não queremos dizer hoje uma coisa para depois a negarmos quando chegarmos à instância legislativa.

Danés

vi ønsker ikke at sige noget i dag, som vi så benægter, når vi skal til at lovgive.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

temos de estar conscientes e de acordo quanto a uma coisa: para onde queremos ir?

Danés

vi må være klar over og enige om, hvor vi vil hen, og hvad endemålet er.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

eu digo apenas uma coisa: devíamos, então, deixar os peixes no mar para que eles tivessem alguma coisa para pescar!

Danés

jeg vil bare lige sige én ting til: så skal vi her lade folk dér beholde fiskene i havet, for at der er noget at fiske!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sentir desagrado em relação a uma coisa não é o mesmo que fazer qualquer coisa para tentar resolver o problema.

Danés

men ét er ikke at bryde sig om det, noget andet er at gøre noget ved det.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

agora, pedimos uma coisa que é correcta e compreensível dentro do nosso espírito.

Danés

det, vi nu søger gennemført, er fornuftigt og forståeligt og helt i vor ånd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

permitam-me que diga uma coisa para concluir. a solução não pretende ser uma transação no interesse do comércio.

Danés

afslutningsvis vil jeg godt sige, at det ikke handler om en forretningsmæssig transaktion.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

talvez eu possa pedir à senhora comissária que o faça com vista a futuros orçamentos.

Danés

måske skulle jeg bede hende om at gøre det inden fastsættelsen af fremtidens budgetter.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

para uns o tratado de maastricht significa uma coisa, para outros exactamente o contrário; ora as duas interpretações não podem ser correctas ao mesmo tempo.

Danés

dette var ofte overdrevent og udtryk for, at man handlede mod bedre vidende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

permitam-me que diga só mais uma coisa: para nós, a protecção da vida em gestação não é apenas a essência do nosso comportamento e bem supremo.

Danés

lad mig sige én ting til: for os er beskyttelsen af også det ufødte liv, ikke blot livet, kernen i vor holdning og det største gode.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não acho que haja nada de especial nisso, se se está convencido de uma coisa; para mim isso também faz parte do parlamentarismo, sobretudo quando se trata de questões históricas.

Danés

det ser jeg ikke noget usædvanligt i, for når man er overbevist om en sag, hører det for mig med til parlamentet, navnlig når det drejer sig om historiske spørgsmål.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

tanto quanto sei, o grupo do partido socialista europeu não é contra o novo envio à comissão, mas eu gostaria de pedir uma coisa ao ppe: não poderíamos proceder ao debate e enviar seguidamente o texto à comissão, antes da votação?

Danés

så vidt jeg ved, har pse-gruppen ikke noget at indvende imod dette, men jeg vil foreslå ppe-gruppen, at man gennemfører forhandlingen, og at man derefter henviser teksten til fornyet udvalgsbehandling inden afstemningen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

cramon daiber (v). — (de) senhor presidente, gostaria de dizer uma coisa para que fique inscrita na acta de hoje.

Danés

ovennævnte gælder på samme måde for den forordning om samhørighedsfonden, som er foreslået.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

permitamme que diga mais uma coisa para terminar: achei notável que o relatório do sr. turner contenha a indicação de que necessitamos também duma autoridade europeia no domínio da aviação para harmonização dos padrões e do controlo de tráfego aéreo. este aspecto é decisivo.

Danés

delors, formand for kommissionen. — (fr) hr. formand, ærede medlemmer, en ny kommission præsenterer sig i dag for dem med henblik på en indsættelsesdebat, en efterhånden veletableret tradition.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no início, apenas pediam uma coisa, a sua adesão, ao passo que, no fim, respondiam às nossas questões e às nossas advertências com agressões verbais e severas críticas.

Danés

det, der for parlamentet er af særlig betydning i forholdet til tyrkiet, er nævnt af nogle kolleger, og jeg gentager det: efter udtalelser fra den tyrkiske nationalforsamling har den fascistiske ungdomsorganisation de grå ulve fået 65 mio tyrkiske lire fra statskassen for at tage til cypern. medlemmer af disse grå ulve har så slået cyprioten isaak ihjel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o senhor presidente da comissão apresentou a comunicação em linhas gerais, portanto, talvez eu possa pedir ao senhor comissário patten que esclareça duas questões de pormenor, já que foram assuntos que ele aflorou.

Danés

formanden for kommissionen gav en generel præsentation af meddelelsen, så jeg vil gerne bede kommissær patten om et par detaljer vedrørende noget, han har været inde på.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,084,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo