Usted buscó: mnd a ft da sua bucera (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

mnd a ft da sua bucera

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

paralelamente aos bons resultados de exploração acima descritos, a ft confirmou o desequilíbrio da sua situação financeira.

Danés

sideløbende med ovennævnte gode resultater bekræftede ft, at der var ubalance i selskabets finansieringssituation.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

finalmente, a ft teve de comprometer-se a vender a sua filial alemã.

Danés

auchan har også etableret mange forretninger i spanien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

consequentemente, a ft tinha perdido a confiança dos mercados.

Danés

dermed havde ft mistet markedsaktørernes tillid.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

por fim, a ft comprometeu-se a vender a info ag.

Danés

se kapitel ii nedenfor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por último, a ft comprometeu-se a vender a info ag.

Danés

endelig har ft forpligtet sig til at sælge info ag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para a ft, o custo da fracção com taxa fixa é de 7,165 % (all-in).

Danés

for ft bliver prisen på den fastforrentede del 7,165 % (all-in).

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

daqui resulta que, durante este período, a ft não terá beneficiado de qualquer vantagem por força da isenção do imposto profissional.

Danés

heraf følger, at det i denne periode ikke var nogen fordel for ft at være fritaget for erhvervsskat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim, é forçoso concluir que a ft era uma empresa em dificuldade na acepção das orientações.

Danés

det må således konstateres, at ft var en kriseramt virksomhed i rammebestemmelsernes forstand.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

a título de exemplo, a ft criou em itália uma empresa comum com a deutsche telekom e a enel.

Danés

ft har f.eks. i italien etableret et fællesforetagende sammen med deutsche telekom og enel.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

além disso, parece evidente que, apesar das dificuldades de alguns outros operadores do sector das telecomunicações na europa, a difícil situação com que a ft se confrontava resultava directamente do seu balanço e da sua estrutura financeira.

Danés

det så således ud til, at den vanskelige situation, som ft stod overfor, i modsætning til de problemer, andre teleoperatører i europa havde, var en direkte følge af selskabets finansieringsbalance og -struktur.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

nestas circunstâncias, não poderia ser aceite o argumento da impossibilidade de calcular com precisão o montante dos auxílios de que beneficiou a ft.

Danés

under disse omstændigheder kan argumentet om, at det skulle være umuligt at beregne omfanget af støtten til ft, ikke godtages.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

(264) para terminar, a comissão conclui que a ft pôde legitimamente ter confiança quanto ao facto de os comportamentos da frança não constituírem um auxílio estatal.

Danés

(264) afslutningsvis konkluderer kommissionen, at ft kan have haft en berettiget forventning om, at frankrigs adfærd ikke udgjorde statsstøtte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

desta forma, tendo em conta esta jurisprudência, deve considerar-se que a ft não é abrangida pelo regime de direito comum.

Danés

i henhold til denne retspraksis falder ft således ikke ind under almindelige regler.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a ecta acrescenta, no que se refere às medidas estruturais que, sem o auxílio do estado, a ft teria sido obrigada a ceder a orange e a wanadoo.

Danés

for så vidt angår foranstaltninger af strukturel karakter påpeger ecta, at ft uden statsstøtten havde været nødt til at afhænde orange og wanadoo.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as dificuldades que a ft encontraria para se refinanciar em condições adequadas, sem apoio do estado, são ilustradas, nomeadamente, pelos relatórios dos analistas financeiros.

Danés

ft's problemer med at skaffe fyldestgørende refinansiering uden støtte fra staten fremgår særlig tydeligt i finansanalytikernes rapporter.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

desta forma, no total, a ft despendeu mais de 100 mil milhões de euros na sua política de desenvolvimento, dos quais 80 % foram pagos em numerário .

Danés

ft brugte altså i alt over 100 mia. eur til udbygning, hvoraf 80 % blev betalt kontant .

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

durante o período compreendido entre 2003 e 2005, a ft deverá fazer face a uma dívida exigível total de 48,9 mil milhões de euros.

Danés

ft skal altså i perioden 2003-2005 afholde gældsposter til en samlet sum på 48,9 mia. eur.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- a ft beneficiou de um tratamento especial relativamente ao imposto profissional (criado pelos artigos 18.o-21.o da lei n.o 90-568),

Danés

- ft nød godt af en særlig erhvervsskatteordning (indført ved artikel 18-21 i lov nr. 90-568).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

(143) a ecta é de opinião que as medidas referidas no considerando 141 constituem auxílios ilegais e que não se podem justificar nomeadamente face às orientações, na medida em que não está preenchido nenhuma das condições nelas previstas. a título acessório, a ecta afirma que, se a comissão adoptar eventuais medidas de compensação, tais medidas deveriam ser significativas. a ecta acrescenta, no que se refere às medidas estruturais que, sem o auxílio do estado, a ft teria sido obrigada a ceder a orange e a wanadoo. quanto às medidas a nível do comportamento, a ecta propõe uma redução das quotas de mercado da ft, da equant, da orange e da wanadoo, especificando que estas últimas medidas são de mais difícil execução que as medidas estruturais.

Danés

(143) ecta mener også, at de foranstaltninger, der nævnes i betragtning 141, udgør ulovlig statsstøtte og på ingen måde kan berettiges efter rammebestemmelserne, da ingen af kriterierne heri er opfyldt. subsidiært pointerer ecta, at eventuelle kompenserende foranstaltninger fra kommissionens side bør være meget omfattende. for så vidt angår foranstaltninger af strukturel karakter påpeger ecta, at ft uden statsstøtten havde været nødt til at afhænde orange og wanadoo. af adfærdsregulerende foranstaltninger foreslår ecta markedsandelsnedbringelser for ft, equant, orange og wanadoo, som dog ifølge ecta vil være sværere at gennemføre end de strukturelle foranstaltninger.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,283,080 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo