Usted buscó: obrigada por gostar de me (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

obrigada por gostar de me

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

gostaria de me explicar melhor.

Danés

spørgsmålet »hvad nu hvis« er aldrig blevet stillet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gostaria de me concentrar em dois pontos.

Danés

jeg vil gerne koncentrere mig om to punkter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

gostaria de me referir brevemente a isso.

Danés

jeg vil bare berøre dette emne ganske kort.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gostaria de me debruçar sobre essa pergunta.

Danés

om: europæisk ældrekort for personer over 60 år

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não gostaria de me desviar desta prática.

Danés

jeg ønsker ikke at afvige fra denne praksis.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria de me dirigir, agora, ao conselho.

Danés

de foreslåede foranstaltninger medfører i sidste instans en svækkelse af de eksisterende stabilisatorer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mais uma vez, porém, gostaria de me associar às palavras do senhor presidente da comissão das pescas.

Danés

endnu en gang er jeg dog enig med formanden for fiskeriudvalget.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

porém, gostaria de fazer algumas observações.

Danés

jeg har nu været medlem af parlamentet i næsten ti år, og i disse ti år har vi mere eller mindre forgæves kæmpet for afskaffelsen af multifiberarrangementet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porém, gostaria de colocar ainda outra questão.

Danés

men jeg har et yderligere spørgsmål.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

antes disso, porém, gostaria de me juntar ao parlamento nas felicitações endereçadas à senhora deputada kauppi pelo nascimento do seu filho.

Danés

inden jeg starter, vil jeg imidlertid ligesom parlamentsmedlemmerne ønske fru kauppi tillykke med hendes søn.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

antes, porém, gostaria de me referir às palavras proferidas há pouco por um colega e que, naturalmente, me agradaram.

Danés

Λ godkendelse af protokollen langer 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no contexto destas nomeações, porém, gostaria de fazer uma advertência.

Danés

hans betænkning har den fortjeneste at definere en samlet strategi for den europæiske union og at legitimere de europæiske kommunikations- og transportkorridorer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porém, gostaria de sublinhar que nem todas estas diferenças constituem desvantagens.

Danés

jeg vil dog gerne understrege, at disse forskelle ikke alle er ulemper.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

porém, gostaria de salientar que votei neste hemiciclo . numa sexta­feira de manhã.

Danés

men jeg vil gerne påpege, at jeg har afgivet min stemme her på en fredag formiddag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

neste momento, porém, gostaria de deixar uma marca, de lançar um sinal.

Danés

vi oplever nu problemet med finansieringen. vi har afholdt en rundbordskonference, som jeg mener har givet positive resultater; disse resultater er nedfældet i en meddelelse og sendt til parlamentet, som måske en dag vil drøfte dem i detaljer. dokumentet afdækker svage og stærke sider ved det, der i dag er markedet for små virksomheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porém, gostaria de salientar que votei neste hemiciclo numa sexta-feira de manhã.

Danés

men jeg vil gerne påpege, at jeg har afgivet min stemme her på en fredag formiddag.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

porém, gostaria de me referir ao aspecto institucional do acordo, porque sei que o parlamento, para além do conteúdo, está especialmente interessado em saber de que forma é que o acordo poderá interferir no actual e futuro desenvolvimento institucional da comunidade europeia.

Danés

jeg vil begrænse mig til at sige, at dette parlamentariske organ med hensyn til udformningen af sine kontrolbeføjelser logisk set må til passe sig den institutionelle struktur, som denne aftale får.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,127,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo