Usted buscó: paulo nao come desde ontem (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

paulo nao come desde ontem

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

não se sabe da existência da bse apenas desde ontem.

Danés

eksistensen af bse blev jo ikke først kendt i går.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

parece que desde ontem os procedimentos serão muito mais rápidos.

Danés

det ser ud til, at det fra i går vil skride meget hurtigere frem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

um jovem está, desde ontem, sentado ao lado da senhora deputada green.

Danés

siden i går har der siddet en ung mand ved siden af fru green.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

o relatório de avaliação do programa daphne apenas se encontra disponível desde ontem.

Danés

evalueringsrapporten for programmet daphne kom først i går.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e a comissão presidida pelo senhor santer também não etá em exercício apenas desde ontem.

Danés

og kommissionen under santer tiltrådte jo ikke først embedet i går.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria apenas de fazer uma observação que, desde ontem, se tomou, infelizmente, ainda mais verda deira.

Danés

man kan ikke behandle de to parter ens, eftersom der ikke er tale om parter af samme politiske art. dernæst er der brug for en fredsordning, som imødekommer de derværende forskellige befolkningers krav.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senhoras e senhores deputados, os serviços da sessão afirmam que as listas de voto estão disponíveis desde ontem à noite.

Danés

- mine damer og herrer, mødetjenesten siger, at afstemningslisterne har været til rådighed siden i går aftes.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o senhor karamanlis está desde ontem de visita ao parlamento europeu para ter conversações com o presidente do parlamento e com os presidentes dos grupos políticos.

Danés

det gjorde jeg for punkt b. jeg var blevet bedt om at gøre det for punkt a. hvis der ikke havde været nogen indvendin­ger, ville jeg også have gjort det for punkt a, selvom man havde bedt mig om det for sent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senhor presidente, caros colegas, a relação entre a juventude e o álcool não é uma problemática que exista apenas desde ontem.

Danés

, rådgivende ordfører for udvalget om kultur, ungdom, uddannelse, medier og sport. ( de) hr. formand, kære kolleger, forholdet mellem unge og alkohol er ikke en problematik, som blev opfundet i går.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou certo, senhor deputado poettering, de que não recebeu desde ontem qualquer reclamação da associação europeia de javalis relativamente a tal comparação.

Danés

jeg er sikker på, hr. poettering, at de ikke siden i går har modtaget nogen klage fra den europæiske vildsvineforening på grund af sammenligningen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

lamentavelmente, não só se fala de vacas loucas como desde ontem, em itália, também se fala de" leite louco".

Danés

desværre taler man ikke alene om kogalskab, siden i går taler man i italien også om" mælkegalskab".

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

estamos agora a analisar os resultados da consulta e desde ontem, salvo erro, todas as contribuições estão disponíveis ao público no nosso sítio na internet.

Danés

vi er nu i gang med at analysere resultaterne af høringen, og hvis jeg ikke tager fejl, har alle bidragene siden i går været tilgængelige på vores websted om folkesundhed.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas;

Danés

således som han talte ved sine hellige profeters mund fra fordums tid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

custa-me a acreditar que agora seja diferente, embora exista, desde ontem à tarde, uma pequena esperança de que se verifique uma mudança de atitude.

Danés

jeg vover knap nok håbe på, at det kan være anderledes denne gang, selv om der siden i går aftes eksisterer et lille håb om en holdningsændring. *

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em 2006, como desde sempre, a imaginação orçamental não se encontra no poder em bruxelas.

Danés

heller ikke i 2006 er det fantasien, der præger budgetforhandlingen i bruxelles.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

como desde 1986 vigoram medidas do mesmo nível, a continuação das mesmas não alteraria a actual situação dos utilizadores.

Danés

da foranstaltninger på samme niveau har været gældende siden 1986, vil en opretholdelse af disse foranstaltninger ikke ændre brugernes nuværende situation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu fui informada - e digo-o para me explicar perante os meus colegas - antes do início da minha presidência, desde ontem, acerca destas duas propostas.

Danés

formanden. — hr. musso, de har ret til at få de to anmodninger helt klart belyst; den ene vedrører saby-betænkningen, den anden forslaget om transportinfrastrukturprojekter. portinfrastrukturprojekter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as reacções adversas medicamentosas, apresentadas na tabela 1, foram reunidas tanto de ensaios clínicos com entacapone como desde a introdução do entacapone no mercado.

Danés

følgende bivirkninger listet i nedenstående tabel 1, er akkumuleret både fra kliniske studier med entakapon samt efter introduktion af entakapon på markedet.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o relator deseja que a terceira fase da união económica e monetária se inicie o mais depressa possível, não importa com quem, nem como, desde que seja depressa.

Danés

ordføreren ønsker, at den tredje fase i den Økonomiske og monetære union skal påbegyndes hurtigst muligt, uanset med hvem, uanset hvordan, når blot det går hurtigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ela demonstra, como desde sempre acreditei, e, mais ainda, procurei pôr em prática, que, em questões relativas ao futuro, empregadores e sindicatos

Danés

det viser, som jeg altid har troet det, og jeg vil også tilføje oplevet det, at med hensyn til fremtidsemner kan arbejdsgivere og fagforeninger overveje tingene sammen og finde en fælles ledetråd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,574,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo