Usted buscó: relou amigo tu me compreende amem (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

relou amigo tu me compreende amem

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

se tu, me adorares, será toda tua.

Danés

dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

senhor, tu me sondas, e me conheces.

Danés

herre, du ransager mig og kender mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.

Danés

bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din hånd på mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.

Danés

dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não é, de modo algum, o meu caso nem o da senhora comissária, que até me compreende quando falo em polaco.

Danés

det er imidlertid langtfra tilfældet for mig eller for kommissæren, som endda kan forstå mig, når jeg taler polsk.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.

Danés

ligesom du har udsendt mig til verden, så har også jeg udsendt dem til verden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ouve, pois, e eu falarei; eu te perguntarei, e tu me responderas.

Danés

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.

Danés

thi støv er mit daglige brød, jeg blander min drik med tårer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e jefté fez um voto ao senhor, dizendo: se tu me entregares na mão os amonitas,

Danés

og jefta aflagde herren et løfte og sagde: "dersom du giver ammoniterne i min hånd,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

agora cinge os teus lombos, como homem; porque te perguntarei, e tu me responderás.

Danés

omgjord som en mand dine lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas, quando procuro explicar que seria extremamente útil parar a actividade pesqueira durante uma época do ano, para permitir que os peixes se repoduzam, geral mente ninguém me compreende.

Danés

sidste år, i efteråret 1988 kom office of technology assessment i de forenede stater, et kontor der henhører direkte under den amerikanske kongres, med resultatet af en undersøgelse, som vi med god grund bør forskrækkess over.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tu me serves de martelo e de armas de guerra; contigo despedaçarei nações, e contigo destruirei os reis;

Danés

du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gostaria que me compreendesse: não posso fazer de outra maneira.

Danés

de eksisterende kriterier, der stammer fra 1991 og 1992, er blevet fortolket meget bredt og forskelligt, hvorfor der ikke har været mulig hed for en koordineret europæisk våbeneksportpolitik. tik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

penso que devemos ter muito cuidado e que todos nós devemos contribuir. creio que me compreenderam.

Danés

vi må efter min opfattelse være meget på vagt over for den slags, og enhver bør gøre sit hertil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

presidente. — senhora deputada dury, penso que não me compreendeu bem.

Danés

watson (elr), skriftlig. - (en) en fælles eu-politik for turisme er et vigtigt led i gennemførelsen af det indre marked.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão está a analisar neste momento as observa ções apresentadas pela grécia na sua resposta e estou se guro de que me compreenderá se lhe disser que não posso ir mais longe nas minhas informações nesta fase preliminar do processo.

Danés

jeg håber, at man kan finde frem til en formulering på rådsmødet på mandag, som vil tage hensyn til dette spørgsmål om garanteret adgang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

entendo esta afirmação, e peço que me compreendam, como um ataque pessoal, que denuncio veementemente e que os factos desmentem.

Danés

konventionen var ledsaget af to protokoller, der uden tvivl var vigtige, men som fik medlemsstaterne til at være mistroiske, og som usandsynliggjorde en ratificering, der inddrager dem direkte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

naturalmente, e estou certo que o senhor deputado frischenschlager me compreenderá, não posso antecipar a posição da comissão nesta matéria, sobretudo porque o nosso direito de iniciativa se limita ao primeiro pilar.

Danés

det skønnes, som ordføreren nævnte det før, at der årligt sker 500.000 uheld uden for den skadelidtes bopælsland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,675,890 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo