Usted buscó: sempre todo diia (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

sempre todo diia

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

para que tal não aconteça, a comissão espera, como sempre, todo o apoio deste parlamento.

Danés

eksempelvis skal det inden for rammerne af det europæiske politiske samarbejde i denne procedure fastlægges, hvad der skal forstås ved henholdsvis spændings- og ikke-spændingsområde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

efectuámos realmente variados debates e a comissão, bem como o conselho receberam sempre todo o nosso apoio.

Danés

deres behandling af kvinderne, og mere generelt deres manglende respekt for menneskeret­tighederne, er tydelig for enhver.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

efectuámos realmente variados debates e a comissão, bem como o conselho receberam sempre todo o nosso apoio.

Danés

vi har virkelig haft særdeles mange debatter, og kommissionen og rådet har altid haft vores fulde støtte.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, a comissão tem sempre todo o prazer em ajudar os senhores deputados na formação das suas opiniões.

Danés

hr. formand, kommissionen er altid glad for at hjælpe medlemmerne af parlamentet med at danne en holdning. jeg kan sige, at hvis hr.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mantenha sempre todas as pessoas que o tratam ou assistem informadas de que necessita de insulina.

Danés

fortæl altid de personer, som passer eller behandler dem, at de skal have insulin.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

mas não existe política nenhuma em parte alguma que possa satisfazer sempre todas as pessoas.

Danés

men i politik kan man ikke gøre alle tilfredse hele tiden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

posso apenas dizer que aproveito sempre todas as oportunidades para me encontrar com os sindicatos e organizações empresariais.

Danés

jeg har drøftet den andalusiske fællesskabsstøtteramme med den regionale regering i sevilla under et besøg, som jeg aflagde der. jeg mener ikke, at prioriteringerne i det program, som vi fremlagde dem, og som der blev opnået enighed om med den spanske regering og den andalusiske regionale myndighed, er imod den anda-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para não se esquecer de tomar duloxetine boehringer ingelheim, tome- o sempre todos os dia á mesma hora.

Danés

det kan være lettere at huske at tage duloxetine boehringer ingelheim, hvis du tager det på samme tidspunkter hver dag.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

agradeço sempre todas as ajudas e as advertências que os se nhores deputados me fazem, porque penso que para presidir é preciso ouvir todos.

Danés

jeg er altid glad for al den hjælp og de advarsler, som jeg får fra salen, for jeg tror, at man for at være formand skal lytte til alle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

com efeito, os participantes dos países da efta nos encontros com as delegações do comité eram praticamente sempre todos oriundos dos sectores dos empregadores e dos sindicatos.

Danés

der har altid været en tendens til, at efta-landenes deltagere i de mange møder med Øsu's delegationer udelukkende har været arbejdsgiverforeningernes og fagforbundenes repræsentanter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão envida sempre todos os esforços no sentido de fazer prevalecer as posições do parlamento e de as de fender, o que é um direito e também um dever que temos.

Danés

jeg henviser til parlamentets udvalg om retlige anliggender og borgernes rettigheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

significa, então, que se deverão enterrar para sempre todas as teorias pré-históricas ainda válidas, principalmente de natureza biológica.

Danés

jeg spurgte, om det, de sagde til fru belo, også gælder for mig, og om jeg kan indgive mit indlæg skriftligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

todos os anos nos espera uma nova surpresa, nomeadamente a de saber o que têm a dizer, e aparece sempre toda uma nova lista de coisas que estão a correr mal.

Danés

hvert år venter der os en ny overraskelse, for så vidt angår revisionsrettens bemærkninger, og en liste af ting, der ikke fungerer, dukker op.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhora presidente, os direitos do homem são indivisos e o nosso grupo, tal como muitos outros nesta assembleia, condenará sempre toda e qualquer violação desses direitos.

Danés

fru formand, menneskerettighederne er udelte, og vores gruppe vil ligesom så mange andre her i parlamentet altid fordømme de steder, som krænker dem.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a comunidade especificou, no referente ao prazo de seis meses, que se treta de um prazo máximo e que fará sempre todos os possíveis pare que seja dada uma resposta mais rapidamente, se possível num prazo de quatro meses.

Danés

for så vidt angår fristen på seksmåneder anførte fællesskabet, at der er tale om en maksimumsfrist, og at det til enhver tid vil gøre sit bedste for, at der svares hurtigere, om muligt inden fire måneder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quero salientar também que instamos sempre todos os ilustradores a procurarem o necessário equilíbrio, e a equipa editorial da direcção-geral x esforça-se por evitar qualquer tipo de discriminação.

Danés

rådet, der i oktober 1995 vedtog en adfærdskodeks om offentliggørelse af rådets mødereferater og de deri indeholdte erklæringer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

visto que nem sempre todos estes critérios estão presentes a nível nacional, a sua introdução por intermédio do serviço universal europeu levou ao desenvolvimento dos sei viços de interesse geral (7).

Danés

selv om alle disse kriterier ikke altid er opfyldt på nationalt plan, har fastsættelsen af dem ved hjælp af det europæiske princip om alment tjenesteudbud ført til en udbygning af forsyningspligtsydelserne (7).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acima: acerca: acordo: através: actualmente: após: contra: tudo: quase: só: já: também: apesar: sempre: entre: e: outro: qualquer: como: alguém: são: não: transformar: porque: passar: passa: passando: foi: antes: início: atrás: sendo: debaixo: além: bilião: ambos: mas: porem: pode: podem: título: podia: foi: e: baixo: durante: cada: oito: oitenta: ou: fim: final: suficiente: etc: mesmo: sempre: todos: excepto: pouco: cinquenta: primeiro: cinco: para: posterior: posteriormente: quarenta: encontrado: quatro

Danés

adj: adskillige: aldrig: alene: alle: allerede: allesammen: alt: altid: alting: anden: andetsteds: andre: bag: bagved: begge: begynd: begyndelse: billion: blandt: blev: blive: bliver: bruger: brugt: burde: både: bør: da: dem: denne: dens: der: derefter: deres: deri: derpå: derved: desto: desuden: dets: dette: dig: din: dine: disse: dit: dog: du: efter: egen: eget: egne: ellers: en: end: ende: endnu: endog: enten: er: et: etc: faktisk: fem: fire: firs: flere: for: fordi: fra: fundet: fyrre: få: før: førhen: først: første: gang: gennem: gjorde: gør: halvfems: halvfjers: halvtreds: ham: han: hans: har: havde: have: hel: hele: helt: hende: hendes: her: heraf: herefter: heri: herpå: hun: hundred: hundrede: hvadenten: hvadsomhelst: hvem: hver: hverken: hvilken: hvilket: hvis: hvor: hvordan: hvorefter: hvorfor: hvorledes: hvorpå: hvorsomhelst: hvorved: i: iblandt: ifølge: igen: igennem: ikke: imellem: imens: imidlertid: imod: inc: ind: indtil: ingen: ingenting: intet: intetsteds: istedet: ja: jeg: kan: kun: kunne: lad: lave: lavede: laver: ltd: mange: med: medmindre: megen: meget: mellemtiden: men: mere: mest: meste: milliard: million: mindre: mindst: mindste: må: måske: måtte: ned: nej: nemlig: ni: nogen: noget: nogle: nok: nu: nylig: nylige: nyligt: næste: næsten: ofte: og: også: om: omkring: opdatere: opdateret: opdatering: opdateringer: os: osse: osv: otte: over: overalt: per: pr: på: rimelig: rimeligt: samme: sammen: sandsynlig: sandsynligt: seks: selv: selvom: senere: senest: seneste: side: sidst: sidste: skal: skulle: slut: slutning: som: sommetider: stadig: stop: syv: så: sådan: således: tage: tager: ti: tidligere: til: tip: tips: to: tre: tredive: tres: tusind: tusinde: tyve: ud: uden: udover: under: undtagen: usandsynlig: usandsynligt: var: vel: via: vil: ville: vink: virke: virkede: virker: vor: vores: være: yderligere: ydermere

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,223,274 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo