Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
agradeço que me corrija se eu estiver errado.
de må korrigere mig, hvis jeg tager fejl.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existe algum programa que verifique mensagens de e- mail novas no meu isp se e só se eu estiver ligado a ele?
er der et program der tjekker for ny post ved min isp hvis og kun hvis jeg er online?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contudo, deputado crowley, se eu estiver de novo a presidir e o senhor deputado chegar atrasado, não terá o mesmo tratamento compreensivo.
skal vi bevise, at der er omstændigheder, som gør, at det land, som anmoder om undtagelsen, er helt anderledes end de andre lande, eller overvejer kommissionen også at anvende miljøgarantien til almindelig beskyttelse af miljøet?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
og når jeg er gået bort og har beredt eder sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle også i være.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se eu estivesse hoje naquele país, estou certo de que essas mesmas pessoas também me chamariam a
vi har talt om forfølgelse af journalister, politikere, kunstnere, etniske minoritetsgrupper osv. utallige er de grupper, der forfølges i tyrkiet. her i parlamentet har vi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se eu estivesse com uma disposição mais cínica, diria que a senhora deputada é relativamente optimista ao dizer que beneficiamos dos lucros das empresas petrolíferas.
hvis jeg var i et mere kynisk humør, ville jeg sige, at det er lettere optimistisk af dem at sige, at vi nyder gavn af olieselskabernes profitter.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ter europeu desta forma jurídica. se eu tenho uma forma transnacional de direito das sociedades, é lógico que o que acontece num outro país me seja imputado, tanto em caso de êxito como de insucesso.
tilstræber på hvert enkelt af disse områder at begrænse eller afskaffe emissionen af drivhusgasser, der kan øge eller bidrage til drivhuseffekten, især emissionerne af c02.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recentemente, o comissário van den broek — que fará o favor de me corrigir se eu estiver errado — afirmou que, neste momento, a política extema e de segurança comum está a ser sequestrada por três grandes países.
for nylig sagde han nemlig — og han må rette mig, hvis jeg tager fejl — at den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i øjeblikket er blokeret af tre store lande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas, se eu estivesse a falar em nome da indústria naval europeia- o que não é o caso- mas, se estivesse, teríamos um problema de sobrecapacidade.
men hvis jeg skal tale på den europæiske værftsindustris vegne- det gør jeg ikke, men hvis jeg skulle- så ville vi få problemer med for stor kapacitet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se eu estivesse a falar em nome dos britânicos, apresentaria argumentos válidos para provar que essa redução é justa e justificada, mas não estou a falar em nome dos britânicos, e, portanto, não posso dizer este tipo de coisas.
hvis jeg talte for briterne, ville jeg fremføre alt, hvad der taler for, at den britiske rabat er retfærdig og velbegrundet, men jeg taler ikke for briterne, og derfor kan jeg ikke sige disse ting.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
se eu estivesse no seu lugar, senhor presidente, recusaria ao conselho tempo de uso da palavra no nosso debate sobre a quitação, dada a sua atitude caprichosa de decidir marcar duas coisas para a mesma hora.
hvis jeg var dem, hr. formand, ville jeg nægte at give rådet taletid under vor dechargeforhandling, hvis det er så lunefuldt i sin holdning, at det vælger at dobbeltbooke sig selv.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
antony (dr). — (fr) senhor presidente, antes do meu tempo de palavra, quero apresentar um ponto de ordem nos termos do artigo 8.° está visto que a declaração de voto é um elemento importante da actividade do deputado, mas, se eu estiver errado, acaba-se com ela e poder-se-á então organizar este parlamento em volta de uma dúzia de chefes de grupo. há bocado não consegui ouvir o nosso colega que dizia coisas interessantes.
thi den, der forholder sig passivt til en barbarisk stening, er værre end den, der kaster den første sten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: