Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
veio aqui quando era pequenina. com o papá e a mamã.
hun kom her, da hun var lille. sammen med sin far. sammen med sin mor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senhor presidente, o conselho veio aqui hoje de manhã pedir-nos uma pausa.
for det andet ønsker borgerne at mærke, at der er nogen, der overtager det konkrete ansvar og den konkrete hæftelse for europæiske afgørelser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senhor prodi, veio aqui hoje a esta assembleia na qualidade de candidato indigitado pelo conselho.
hr. prodi, de er i dag kommet her til parlamentet som en kandidat udpeget af rådet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no ano passado, o presidente da comissão veio aqui afirmar a sua boa vontade em relação a esta matéria.
fru formand, jeg håber, at de ikke vil tillade, at kommissionen her lyver for parlamentet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senti pouco entusiasmo, pareceu-me que veio aqui dar uma resposta administrativa a uma situação preocupante.
jeg følte ringe entusiasme, og det forekom mig, at de var troppet op for at give et administrativt svar på en alvorlig situation.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
depois de um ano de reflexão, o presidente da comissão veio aqui para responder à questão de qual será a causa do europessimismo das pessoas.
hr. kommissionsformand, efter et års overvejelser kommer de her og besvarer spørgsmålet om, hvad årsagen til folks pessimisme over for europa er.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mas claro que o governo britânico diz que as sanções não resultam, embora não o tenha feito quando nos veio aqui pedir sanções contra a argentina.
da jeg i går spurgte nelson mandela — nej, det var fru mandela — om overgangen til demokrati og til ikke-vold var en hypotetisk indrømmelse til fjenden fra anc's side, eller om der ikke snarere var tale om et behov for at vokse for anc's og sydafrikas vedkommende, svarede mandela ikke.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no entanto, agora veio aqui afirmar que está comprometido com um tipo muito diferente de política, e foi este facto que desencadeou um problema de credibilidade.
nu har de imidlertid sagt her, at de går ind for en helt anden politik, og der er derfor et troværdighedsproblem.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ninguém teve a amabilidade de nos responder. a situação é tão desesperada que veio aqui uma delegação de representantes das associações de pesca para pedir que alguém atendesse à sua difícil situação.
så hvis der ønskes en ændring, må det ske ifølge den korrekte procedure, dvs. spørgsmålet må henvises til udvalget for forretningsordenen, valgs prøvelse og medlemmernes immunitet, og ændringsforslaget må herefter behørigt forelægges parlamentet, hvor det skal vedtages med to tredjedeles flertal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a senhora deputada banotti pôs em marcha toda esta questão, por motivo do caso burren, tendo mesmo apresentado uma moção de desconfiança, que não veio aqui à colação.
kommissionen håber meget, at disse nye foranstaltninger vil føre til en ændret holdning og adfærd fra serbernes side, både i selve serbien og i bosnien-hercegovina, og at det vil føre til, at de accepterer owen/vance-fredspla-nen og oprigtigt samarbejder om dens gennemførelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o comandante ahmed massud, que efectuou uma visita ao parlamento não há muito tempo, foi assassinado e já não poderá ver cumpridos os objectivos de que nos veio aqui falar.
hr. massoud, som besøgte os for kort tid siden, er blevet myrdet og vil ikke komme til at opleve, at de mål, som han talte om her, bliver opfyldt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
finalmente, seja-me permitido referir que há algumas semanas um grupo de parlamentares russos veio aqui ao parlamento europeu e nos disse que gostava de poder dispor de uma pac.
forhandungen i dag og afstemningen i morgen markerer derfor på ingen måde afslutningen af bud getproceduren for 1992.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todos os seus ouvintes pasmavam e diziam: não é este o que em jerusalém perseguia os que invocavam esse nome, e para isso veio aqui, para os levar presos aos principais sacerdotes?
men alle, som hørte det, forbavsedes og sagde: "er det ikke ham, som i jerusalem forfulgte dem, der påkaldte dette navn, og var kommen hertil for at føre dem bundne til ypperstepræsterne?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pergunto-me, porém, como é que veio aqui ao parlamento esta pergunta relativa a 15 pessoas, quando há países em que se praticam furiosamente detenções e perseguições de objectores de consciência.
er rådets formand villig til under forhandlingerne med cypern, der finder sted med regel mæssige mellemrum, at rejse dette emne og undersøge, om denne lovgivning også reelt føres ud i praksis, således at der er sikkerhed for, at menneskerettighederne, herunder retten til at nægte militærtjeneste af samvittighedsgrunde, respekteres?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senhor presidente, caros colegas, nenhum de nós veio aqui esta manhã para apoiar o regime de saddam hussein e creio que é inútil alongarmo-nos nos aspectos nocivos deste regime.
hr. formand, kære kolleger, ingen af de tilstedeværende ønsker at udtrykke støtte til saddam husseins styre. der er således efter min opfattelse ingen grund til at bruge tid på at beskrive styrets negative sider.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque, quando foi da guerra do golfo pérsico, o senhor comissário matutes veio aqui, mesmo antes de a guerra ter começado e quando estávamos na fase do embargo, e forneceu-nos dados.
fordi hr. matutes under golfkrigen kom her ind i salen, endda før krigen begyndte, da embargoen trådte i kraft, og gav os nogle tal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradeço ao senhor presidente em exercício do conselho a sua resposta. tanto quanto me lembro, quando o senhor comissário flynn veio aqui responder a uma pergunta semelhante, há cerca de um ano, sugeriu que era o conselho que estava a atrasar e que não havia qualquer relutância da parte da comissão em fazer avançar este assunto do cartão europeu para os cidadãos com mais de 60 anos.
det betegner grækenlands af den internationale domstol befæstede ret til at udvide sit territorialfarvand til 12 sømil som »casus belli«.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.