Usted buscó: verwaltungsgerichtshof (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

verwaltungsgerichtshof

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

verwaltungsgerichtshof (Áustria).

Danés

verwaltungsgerichtshof (Østrig).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tendo sido indeferido o recurso administrativo, foi submetido o litígio ao verwaltungsgerichtshof.

Danés

retsforhandlingerne i præjudicielle spørgsmål

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

feitas estas observações, há que examinar as questões prejudiciais submetidas pelo verwaltungsgerichtshof.

Danés

heller ikke ud fra dette synspunkter hendes situation væsentlig forskellig fra andre arbejdstageres, uanset deres køn, som ønsker at ændre den oprindelige tidsplan, fordi det er mere hensigtsmæssigt, nemlig for at inddrage den anden forælder mere i børnepasningen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

foi nestas condições que o verwaltungsgerichtshof decidiu suspender a instância e submeter ao tribunal de justiça questões prejudiciais.

Danés

burgenland, herefter »finanzlandesdirektion«) vedrørende kapitaltilførselsafgift af de finansielle ydelser, som er betalt til fordel for develop i forbindelse med udstedelse af udbyttebeviser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nestas condições o verwaltungsgerichtshof suspendeu a instância e submeteu ao tribunal de justiça as seguintes questões prejudiciais:

Danés

herefter meddelte sari kiiski, at hun ville afbryde sin børnepasningsorlov den 31. januar 2005 og tage barselsorlov fra samme dato, så hendes ægtefælle kunne få

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nestas circunstâncias, o verwaltungsgerichtshof decidiu suspender a instância e colocar ao tribunal de justiça a seguinte questão prejudicial:

Danés

»appel — eksf-traktaten — afvisning af en klage om påstået anvendelse af diskriminerende købspriser og urimeligt høje royalties — kommissionens kompetence« (femte afdeling)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

em 28 de outubro de 2003, o arbeitsmarktservice indeferiu esse pedido. j. petersen recorreu dessa decisão para o verwaltungsgerichtshof.

Danés

da sari kiiski atter blev gravid, ansøgte hun den 1. juli 2004 om en ændring af afgørelsen vedrørende børnepasningsorloven, således at den nu skulle omfatte perioden fra den 11. august 2004 til den 22. december 2004.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

em segundo lugar, é devido a uma in terpretação errada de um acórdão anterior do tribunal de justiça que o verwaltungsgerichtshof não manteve o seu pedido prejudicial.

Danés

dommen er i overensstemmelse med, hvad kommissionen har gjort gældende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nestas condições, o verwaltungsgerichtshof decidiu suspender a instância e colocar ao tribunal de justiça as duas questões prejudiciais seguintes: o e 16.

Danés

på denne baggrund har den forelæggende ret forelagt domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pedido de decisão prejudicial apresentado por despacho do verwaltungsgerichtshof de 22 de novembro de 2005 no processo tele2 uta telecommunication gmbh contra telekom-control-kommission

Danés

anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 22. november 2005 af verwaltungsgerichtshof i sagen tele2 uta telecommunication gmbh mod telekom-control-kommission

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a segunda questão do verwaltungsgerichtshof, consequência lógica da primeira, refere-se à residência exigida a j. petersen para beneficiar do adiantamento.

Danés

dette fremgår også af dommen i sagen kommissionen mod luxembourg 30.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

questionando-se sobre a conformidade do imposto mínimo sobre as sociedades de capitais com a referida directiva, o verwaltungsgerichtshof decidiu suspender a instância e submeter ao tribunal de justiça uma questão prejudicial.

Danés

gennemførelsen af direktiv 97/66 er således ikke sket inden for den i direktivet fastsatte frist, og kommissionens påstande skal derfor tages til følge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a daimlerchrysler contestou a legalidade do decreto e requereu a sua anulação ao verwaltungsgerichtshof baden-württemberg (alemanha) por recurso interposto em 4 de dezembro de 1996.

Danés

til støtte for påstanden har daimlerchrysler navnlig gjort gældende, at forpligtelsen efter bekendtgørelsen til at anmelde affald til avg-selskabets affaldsforbrændingsanlæg udgør en kvantitativ udførselsrestriktion i strid med ef-traktatens artikel 34 (efter ændring nu artikel 29 ef), ligesom den er i strid med direktivets og forordningens bestemmelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

de acordo com os documentos do processo apresentados no tribunal de justiça, é possível interpor recurso da decisão proferida por uma secção de recurso para o verwaltungsgerichtshof (tribunal administrativo) ou, se o fundamento

Danés

der er ingen lovbestemmelse, der forhindrer ham i skønsmæssigt at ændre sammensætningen af et appelkammer med henblik på behandlingen af hver enkelt klagesag og endda i løbet af behandlingen af en klagesag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

do acórdão do verwaltungsgerichtshof de 24 de junho de 1998 não tem o carácter manifesto exigido para que haja, por força do direito comunitário, responsabilidade de um estado­membro por uma decisão de um dos seus órgãos jurisdicionais decidindo em última instância. jo c 275 de 15.11.2003

Danés

3) en tilsidesættelse af fællesskabsretten, som den tilsidesættelse, der under de i hovedsagen omhandlede om stændigheder foreligger ved verwaltungsgerichtshofs dom af 24. juni 1998, har ikke den åbenbare karakter, der er en betingelse for. at en medlemsstat i henhold til fællesskabsretten ifalder ansvar for en afgørelse, som en af denne stats retsinstanser har truffet som sidste in stans.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

acórdão do tribunal de justiça (primeira secção) de 6 de abril de 2006 (pedido de decisão prejudicial do verwaltungsgerichtshof) — emag handel eder ohg/finanzlandesdirektion für kärnten

Danés

domstolens dom (første afdeling) af 6. april 2006 — emag handel eder ohg mod finanzlandesdirektion für kärnten (anmodning om præjudiciel afgørelse fra verwaltungsgerichtshof)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,376,345 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo