Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a vontade de fazer reformas é notória.
viljen til reformer er åbenlys.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a vontade de fazer re formas é notória.
tak for deres klare svar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gramsci afirmou que deveríamos ter o optimismo da vontade de fazer algo.
gramsci sagde, at det, vi har brug for, er optimisme og vilje til at gøre noget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eu não vejo uma grande parte do conselho ter qualquer vontade de fazer progressos.
til oplysning for forsamlingen for de tilstedeværende kan jeg sige, at overslagene er blevet korrigeret nedad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a espanha assinou o acordo e a frança manifestou a vontade de fazer o mesmo.
med erklæringen og arbejdsprogrammet er opfølgningen af konferencen sikret.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isto conduziu à vontade de fazer algo mais de que um simples relato das ordens de trabalhos.
det førte til et ønske om at lave noget mere end blot en forhandlingsreferat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com efeito, o que estava na origem deste relatório era a vontade de fazer com que o iva se pagasse no local de origem.
fra og med 1. januar i år har de tyske myndigheder forhøjet afgifterne på busture gennem tyskland med 85%.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com efeito, o projecto de tratado que vai ser submetido à apreciação em dublim denota uma forte vontade de fazer vergar as nações.
det traktatudkast, der skal forelægges i dublin, udstråler en stærk vilje til at få nationerne til at afgive terræn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
terá também de haver a vontade de fazer concessões relativamente a pontos de vista nacionais e considerar a europa como um todo.
der skal også være vilje til at indgå kompromiser om nationale synspunkter og se på europa som helhed.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
com efeito, nós desejamos que o conselho se empenhe em que administrações nacionais dêem provas da sua vontade de fazer progredir a integração europeia e os direitos do cidadão.
i øvrigt er jeg af den opfattelse, hr. formand, at vi har stort behov for en europæisk regering.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depois dos elogios que o senhor deputado lhe teceu, fiquei com vontade de provar o vinho da moldávia.
med den rosende omtale. de har givet den moldoviske vin, har jeg fået lyst til at smage den.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assim, mostraríamos a nossa sabedoria, o nosso civismo e a nossa vontade de fazer avançar as coisas em dois domínios cuja urgência indiquei.
men det sker på en negativ måde, det vil sige, ved at bringe arbejdsløsheden tættere på fællessskabsniveau for at overholde den nomi nelle konvergens, ved at opfylde de krævende, universelle målsætninger uden hensyn til de høje sociale omkostninger. ninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um outro trunfo é a clareza da escolha dos cidadãos alemães que, através dos seus votos, afirmaram resolutamente a vontade de fazer avançar a construção europeia.
dette europa kører ikke længere bare af sig selv, der stilles kritiske spørgsmål, og jeg personligt indrømmer, at vi utvivlsomt har gjort politiske fejl generelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finalmente, agradeço aos relatores do regulamento-quadro, pois demonstraram vontade de fazer face ao problema de uma região italiana que nos é particularmente cara.
endelig vil jeg gerne takke ordførerne for rammeforordningen for at have været så venlige at tage spørgsmålet op om en italiensk region, som ligger os meget på sinde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
os novos membros terão de fazer um esforço para se ajustarem àquilo que já existe na união, mas os membros mais antigos têm igualmente de mostrar vontade de o fazer.
de nye medlemmer er nødt til at bestræbe sig på at tilpasse sig det, der allerede findes i unionen, men de ældre medlemmer er i lige så høj grad nødt til at vise vilje til at tilpasse sig.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a fundação, em contrapartida, que exclui qualquer noção de rentabilidade, corresponde bastante melhor à preocupação dos pais fundadores e à vontade de fazer prevalecer o interesse geral.
stiftelsesmodellen derimod, hvor der ikke er noget krav til rentabilitet, svarer langt bedre til de ønsker, europas fædre havde, og sikret hensynet til almenvellet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
infelizmente, todas as indicações que possuímos evidenciam a vontade de fazer das futuras negociações da omc uma nova etapa para impor, precisamente, as regras de liberalização à escala do planeta.
desværre peger alle de oplysninger, vi er i besiddelse af, på en vilje til at gøre wto' s kommende forhandlinger til en ny etape på vejen til netop at gennemtvinge liberaliseringens regler over hele planeten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para concluir, quero agradecer ao vosso relator a sua análise e eu diria, a nível pessoal, que quero felicitá-lo pela sua vontade de fazer prevalecer o espírito comunitário.
fabre-aubrespy (i-edn). - (fr) hr. formand, jo mere gennemskuelige og klare vi er i denne sag, jo bedre vil det være for parlamentet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas, aqui, a motivação aparece com demasiada clareza: o eleitoralismo, o clientelismo, a vontade de «fazer surf» na onda verde antes que ela volte a desfazer-se.
for det første at overlade spørgsmålet til parlamentets kompetente udvalg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se houver vontade de fazer compromissos- e não tenhamos dúvidas de que sem um certo compromisso de todas as partes não haverá acordo-, estou convencido que será possível fazer avançar rapidamente as coisas.
hvis der er vilje til kompromis- og lad der ikke være nogen tvivl om, at uden visse kompromiser fra alle sider bliver der ingen aftale- tror jeg, det bør være muligt at få tingene til at gå hurtigt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: