Usted buscó: voce tem coragem de vir voce vem mesmo jura (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

voce tem coragem de vir voce vem mesmo jura

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

será que ele não tem coragem de responder?

Danés

alligevel må nogle kritiske bemærkninger være tilladt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

será que ele não tem coragem de responder?

Danés

pasty. der er ikke noget svar.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

todos sabem isso, mas ninguém tem coragem de o dizer abertamente.

Danés

det ved alle, men der er næsten ingen, der tør sige det højt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

democratas e reformistas, não tem coragem de responder pelas suas convicções políticas.

Danés

mangler deres politiske meningers mod.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não temos coragem de aceitar desafios exigentes ou de experimentar algo de novo.

Danés

vi tør ikke tage imod krævende opgaver eller prøve noget nyt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

não têm coragem de dizer o que os estados unidos não afirmaram até agora?

Danés

eller forholder det sig sådan, at det europæiske politiske samarbejde ikke tør sige noget, som usa ikke først har sagt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

certamente o senhor deputado afirmará durante a campa nha eleitoral que é a favor de uma constituição sobre a qual nem tem coragem de votar.

Danés

det vil man få at se om en snes år. og vi vil til den tid stadig være her!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aparente mente, os senhores deputados não têm coragem de submeter hoje este pedido a debate e à respectiva votação.

Danés

de tør åbenbart ikke lade betænkningen indgå i dagens debat og afstemning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os estados-membros não têm coragem de chegar até ao nível das medidas que já estão a ser aplicadas na Áustria.

Danés

medlemsstaterne tør ikke gå så langt som i de forskrifter, som allerede nu overholdes i Østrig.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

isso é algo que não podemos muito simplesmente continuar a aceitar, e francamente não percebo como é que a presidência grega tem coragem de continuar o processo, tomando sistematicamente o parlamento por tolo.

Danés

det er uacceptabelt, og vi bør ikke længere affinde os med denne situation. jeg forstår ærligt talt ikke, at det græske formandskab vover gang på gang at holde parlamentet for nar.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

considero, por isso, absolutamente admirável que o chefe do governo dinamarquês tenha tido a coragem de vir dizer que está pronto para alargar a cooperação internacional no âmbito da ue, com vista a combater a criminalidade.

Danés

hvor godt konventionen måske end kunne hjælpe, så er den imidlertid svag, og jeg er af den faste overbevisning, at vi heller ikke om fem eller flere år vil have fået ratificeret denne fællesskabskonvention eller tillægsprotokollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

considero, por isso, absolutamente admirável que o chefe do governo dinamarquês tenha tido a coragem de vir dizer que está pronto para alargar a cooperação internacional no âmbito da ue, com vista a combater a criminalidade.

Danés

jeg synes derfor, at det er utrolig flot, når den danske statsminister tør stå frem og meddele, at han er parat til at udvide det internationale samarbejde inden for eu med hensyn til kriminalitetsbekæmpelse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e votamos depois sobre uma resolução que será apresentada à apreciação dos parlamentos nacionais, quando nós, afinal, não temos coragem de nos manifestar sobre aquilo que é nosso.

Danés

socialisterne og de liberale har vedtaget, overdrevne og beregnet på at narre offentligheden til at tro. at det er muligt at gennemføre en endnu strengere kontrol.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sendo assim, nada vai parar este processo de adesão da turquia, a adesão de um país que não tem coragem de pedir desculpa pelo genocídio arménio; de um país que não reconhece a existência dos nossos amigos cipriotas.

Danés

intet vil således kunne standse tyrkiets tiltrædelsesproces, optagelsen af dette land, som ikke har mod til at undskylde det armenske folkemord, og som ikke anerkender, at vores venner fra cypern eksisterer.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não é tomar partido contra israel condenar radicalmente a política do seu actual governo, uma política a que um homem de estado como ytzhak rabin teve a lucidez e a coragem de virar as costas, a troco da própria vida.

Danés

at levere en radikal fordømmelse af den nuværende israelske regeringspolitik, en politik, som en statsmand som yitzhak rabin havde været klarsynet og modig nok til at vende ryggen, selv med livet som indsats, er ikke det samme som at tage parti imod israel.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a verdadeira intenção dos dois grupos maiores é evitar que o projecto de constituição, ao ser apresentado à comissão dos assuntos institucionais, não venha a sofrer quaisquer alterações na assembleia plenária, pois os dois grupos maiores não têm coragem de votar no parlamento sobre o texto da constituição.

Danés

det har ingen betydning, ligesom det er uden betydning al haroun taziel'rejser nogle metodologiske spørgsmål: chlorfluorearbonerne. der efter deres forsvinden bliver til hydrochlorfluorcarboner, forklarer alt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esperemos que a ue tenha coragem de dizer à china o seguinte:" gostamos muito de vocês, vamos estabelecer relações comerciais com vocês, mas não vamos colaborar nem dizer que vocês têm razão quando não têm".

Danés

forhåbentlig vil eu finde styrken til at sige til kina, at" vi elsker dig, og vi handler med dig, men vi vil ikke samarbejde med dig eller sige, at du har ret, når du har uret".

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a população dinamarquesa está contra o pacote cee, a maioria dos deputados está contra, no entanto, é, exclusivamente, o primeiro-ministro conservador dinamarquês e o seu governo que não têm coragem de assumir as consequências reais de se encontrarem em minoria e convocar eleições na dinamarca.

Danés

der skal nu stemmes om i alt 31 tal i den gamle for retningsorden, som stadig stammer fra de ti's fælles skab.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,419,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo