Usted buscó: estigmatização (Portugués - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

estigmatização

Español

estigmatización

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o ano europeu ajudará igualmente a combater os estereótipos e a estigmatização;

Español

el año europeo contribuirá igualmente a la lucha contra los estereotipos y la estigmatización;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- a exclusão social e a estigmatização dos doentes mentais, bem como as discriminações de que são alvo continuam a ser uma realidade.

Español

- hoy en día sigue produciéndose la exclusión social, la estigmatización y la discriminación de las personas que sufren algún tipo de enfermedad mental.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a educação, a simplificação a nível da transferência das empresas existentes e o combate à estigmatização do fracasso têm um importante papel a desempenhar neste contexto.

Español

a este respecto son importantes la educación, la facilitación del traspaso de empresas existentes y la reducción del estigma del fracaso.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

b) incentivo à não discriminação e luta contra a estigmatização dos indivíduos infectados pelo vírus, designadamente através de campanhas de sensibilização do público e da introdução de um quadro legislativo adequado.

Español

b) el fomento de la no discriminación y lucha contra la estigmatización de las personas que viven con el virus, especialmente mediante campañas de sensibilización del público y la instrumentación de un marco legislativo adecuado.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

incentivar a participação das crianças oriundas de meios desfavorecidos (especialmente com menos de três anos), independentemente da situação profissional dos pais, evitando simultaneamente a estigmatização e a segregação;

Español

incentivar la participación de los niños procedentes de entornos desfavorecidos (especialmente de los menores de tres años), con independencia de la situación laboral de sus padres, evitando que se les estigmatice o se les segregue.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

actividades no domínio da saúde mental, baseadas nas orientações definidas na estratégia comunitária para a saúde mental [27]. as propostas de projectos devem centrar-se no seguinte:desenvolver um mecanismo de identificação e análise de boas práticas que integre os conhecimentos adquiridos no âmbito de projectos em curso e inclua medidas de incentivo ao reconhecimento manifesto da importância das práticas de liderança na promoção da saúde mental, na prevenção da doença mental, na luta contra a estigmatização, bem como na promoção da integração de pessoas com desequilíbrios mentais e na defesa dos seus direitos enquanto seres humanos.

Español

las actividades de salud mental deberán basase en las orientaciones de la estrategia de la ue sobre salud mental [27] y las propuestas de proyectos se centrarán en:desarrollar un mecanismo para la determinación y revisión de buenas prácticas que integre la información obtenida de los proyectos actuales e incluya medidas que fomenten un reconocimiento visible de las prácticas más punteras en la promoción de la salud mental, la prevención de las enfermedades psiquiátricas, la lucha contra los prejuicios o la defensa de la inclusión de personas con problemas de salud mental y sus derechos humanos,

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,157,322 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo