Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ele não é mesmo um amigo, mas apenas um conhecido.
Él no es un amigo realmente, sino sólo un conocido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoje não é o seu dia.
hoy no es tu día.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoje não é meu dia de sorte!
¡hoy no es mi día de suerte!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um amigo de um amigo de seu pai não é necessariamente um amigo de seu pai.
un amigo de un amigo de tu padre no es necesariamente un amigo de tu padre.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não é fácil manter um negócio como esse.
no es fácil mantener un negocio como ese.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha.
hoy en día no es raro que una mujer viaje sola.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isto não é fácil.
esto no es fácil.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta pergunta não é fácil.
esta pregunta no es fácil.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não é fácil abandonar os vícios.
no es fácil dejar los vicios.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chegar ao polo norte não é fácil.
no es fácil llegar al polo norte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não é fácil distinguir entre o bem e o mal.
no es fácil distinguir entre el bien y el mal.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tem uma elevada persistência nos solos e não é facilmente biodegradável.
es también muy persistente en el suelo y no fácilmente biodegradable.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e estar em sintonia não é fácil quando falamos de seres humanos.
y estar conectados no es fácil cuando hablamos de humanos.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buscar informações sobre entidades que lidam com migrações e refúgio não é fácil para os imigrantes e refugiados no brasil por causa de barreiras como o idioma e a falta de um local que concentre pelo menos parte desses dados.
buscar información sobre entidades que trabajan con migraciones y refugios no es tarea fácil para los inmigrantes y refugiados de brasil, debido a ciertas barreras como el idioma y la falta de un lugar que concentre al menos, parte de esos datos.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.5.1 não é fácil definir nível elevado de defesa dos consumidores.
4.5.1 por otra parte, el concepto de alto nivel de protección no es nada fácil de definir.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o modelo tradicional dos serviços de biblioteca baseados no empréstimo de bens físicos de que são proprietárias não é facilmente transponível para o ambiente digital.
el modelo tradicional de servicio de biblioteca basado en el préstamo de los ejemplares físicos catalogados no puede trasladarse fácilmente al entorno digital.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1.2 pela sua complexidade não é fácil definir univocamente a questão da segurança dos modos de transporte.
2.1.2 cabe observar también que la protección de los medios de transporte, por su complejidad, no es una cuestión que se pueda definir fácilmente ni de manera unívoca.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
segundo o Órgão de fiscalização, não é fácil determinar a amplitude dessa margem que, provavelmente, variará caso a caso.
en opinión del Órgano, no hay ninguna respuesta evidente sobre la magnitud que debería tener este margen, ya que posiblemente diferiría en función de los casos.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dê prioridade às tarefas em casa. não é fácil fazer isso quando os filhos têm uma montanha de deveres escolares. mas o livro o preço do privilégio* diz que colocar os deveres escolares à frente das tarefas domésticas é "inverter as prioridades".
dele prioridad a las tareas en el hogar. no es fácil hacerlo cuando sus hijos tienen una montaña de tareas escolares. sin embargo, el libro el precio del privilegio* dice que poner las tareas escolares por delante de las tareas domésticas es “invertir el orden de las prioridades.”
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible