Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o tradutor de textos literários cruza constantemente a fronteira entre a ciência e a arte.
el traductor de textos literarios cruza constantemente la frontera entre la ciencia y el arte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por favor, envie as sugestões e críticas para o autor ou para o tradutor responsável pela sua língua.
haga el favor de enviar las sugerencias y críticas al autor o al traductor responsable de su idioma.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como testar o som
prueba el sonido
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teste o som no skype
prueba tu sonido en skype
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teste o nosso software
pruebe nuestro software
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continuar e testar o programa
continuar y probar el programa
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a seguir, teste o som novamente
ahora prueba tu sonido de nuevo
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o problema é que esses testes não testam o
el problema es que estas pruebas no están analizando el
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
o tradutor para francês, que me deu bastante 'feedback' útil, como por exemplo em pedidos de funcionalidades e relatos de erros.
el traductor al francés, quien además ha aportado tanto comentarios, como sugerencias e informes de fallos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a testar o pacote de papéis de parede% 1
probando %1 como paquete de fondos de escritorio
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como é que vais testar o desenvolvimento e verificar se está correcto?
cómo comprobar que el desarrollo es correcto.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para poder testar o sistema, o agricultor deve participar em formações e seminários.
para poder participar en esta prueba, los agricultores deberán seguir una serie de formaciones y seminarios.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verificação do estado da ligação: não testar o endereço ip definido pelo utilizador.
comprobar estado de la conexión: no enviar ping a la dirección ip definida por el usuario
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ensaio positivo (testar o resíduo obtido por incineração de 2 g de amostra)
supera el ensayo (verifíquese el residuo obtenido incinerando 2 g de la muestra)
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emea/ chmp/ 123439/ 2006/ pt testar o inalador
emea/ chmp/ 123439/ 2006/ es comprobación del inhalador
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
usar o endereço indicado em vez do endereço da 'gateway', para testar o estado da ligação
utiliza una dirección especificadaen lugar de la dirección de la pasarela para comprobar el estado de la conexión
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
testar o cumprimento dos requisitos definidos no n.o 3.1.1 do anexo i da directiva 2005/66/ce.
comprobar que se cumplen los requisitos establecidos en el anexo i, punto 3.1.1, de la directiva 2005/66/ce.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.