Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
todas as jóias têm um número de série onde consta o local e a data de extracção, onde é que foi cortada e por quem.
niiden sarjanumero kertoo kaivoksen ja leikkaajan.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
segundo consta, o presidente do tribunal de contas e o comissário liikanen têm interpretações diferentes sobre o conceito de erro substantivo e sobre o impacte orçamental dos erros substantivos.
näyttää siltä, että teillä on eriävät käsitykset siitä, mikä on huomattava virhe ja millainen näiden huomattavien virheiden vaikutus on talousarvioon.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
segundo consta, o presidente do tribunal de contas e o comissário liikanen têm interpretações diferentes sobre o' conceito de erro substantivo e sobre o impacte orçamental dos erros substantivos.
jos verrataan komission ennen kesätaukoa antamaa ensimmäistä seurantakertomusta komission lopulliseen asiakirjaan, voi daan todeta, että monissa asioissa on edistytty.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uma lista dos beneficiários que receberam auxílios no âmbito do regime previsto no artigo 1.o, onde conste o montante total de auxílio recebido por cada um.
luettelo tuensaajista, jotka ovat saaneet tukea 1 artiklassa tarkoitetun tukiohjelman nojalla, ja tuen kokonaismäärä, jonka kukin niistä on tukiohjelman nojalla saanut.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adicionalmente, cada utilizador europeu deveria receber um documento de informação onde conste o consumo de água e qual a composição do preço que paga pela água consumida.
lisäksi jokaisen eurooppalaisen vedenkuluttajan tulisi saada todiste siitä, kuinka paljon tämä käyttää vettä ja mistä tämän käyttämän veden hinta muodostuu.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
após a importação, o animal deve ser encaminhado sem demora para a exploração de destino, onde deve permanecer por um período mínimo de 30 dias antes de qualquer outra deslocação para o exterior da exploração, excepto no caso de expedição para um matadouro.(2) emitido pela autoridade competente.(3) país e código do território, em conformidade com o anexo i da decisão 2004/211/ce da comissão (com a sua última redacção).(4) o número ou números de matrícula do vagão de caminho-de-ferro ou do camião, consoante o caso, devem ser indicados.(5) riscar o que não interessa.(6) o animal deve estar marcado com um dispositivo electrónico de identificação injectável (transpondedor) conforme às normas iso 11784 e iso 11785 e deve estar identificado e acompanhado pelo documento de identificação estabelecido no anexo ii da decisão 2004/…/ce, onde consta o número do dispositivo electrónico de identificação e o local onde está implantado.
tuonnin jälkeen eläimet on toimitettava viipymättä määräpaikkana olevalle tilalle, jossa niitä on pidettävä vähintään 30 päivän ajan ennen tilan ulkopuolelle siirtämistä, teurastamoon lähettämistä lukuun ottamatta.(2) toimivaltainen viranomainen antaa.(3) komission päätöksen 2004/211/ey (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteeseen i sisältyvä maa ja aluekoodi.(4) tapauksen mukaan on esitettävä junanvaunun tai kuorma-auton rekisterinumero(t).(5) tarpeeton yliviivataan.(6) eläin on merkittävä nahan alle asetettavalla elektronisella tunnistimella (transponderilla), joka vastaa iso 11784- ja iso 11785-standardeja, ja eläimen mukana on seurattava päätöksen 2004/…/ey liitteessä ii esitetty sen tunnistamisen mahdollistava tunnistusasiakirja, jossa ilmoitetaan elektronisen tunnistimen numero ja sen asentamispaikka.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.