Usted buscó: discípulos (Portugués - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

discípulos

Francés

disciple

Última actualización: 2013-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

tornaram, pois, os discípulos para casa.

Francés

et les disciples s`en retournèrent chez eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Francés

enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.

Francés

il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ao anoitecer reclinou-se � mesa com os doze discípulos;

Francés

le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o mesmo acontece com os discípulos do bom doutor coué.

Francés

il en est de même des disciples du bon docteur coué.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.

Francés

j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e foi também convidado jesus com seus discípulos para o casamento.

Francés

et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos

Francés

le lendemain, jean était encore là, avec deux de ses disciples;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Francés

toutefois jésus ne baptisait pas lui-même, mais c`étaient ses disciples.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e os discípulos fizeram como jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa.

Francés

les disciples firent ce que jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la pâque.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.

Francés

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du saint esprit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

Francés

dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.

Francés

les disciples, en passant à l`autre bord, avaient oublié de prendre des pains.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

então lhe traziam algumas crianças para que as tocasse; mas os discípulos o repreenderam.

Francés

on lui amena des petits enfants, afin qu`il les touchât. mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?

Francés

les disciples se disaient donc les uns aux autres: quelqu`un lui aurait-il apporté à manger?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.

Francés

et qu`il s`élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

quando os discípulos viram isso, indignaram-se, e disseram: para que este disperdício?

Francés

les disciples, voyant cela, s`indignèrent, et dirent: a quoi bon cette perte?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

então disse a seus discípulos: na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos.

Francés

alors il dit à ses disciples: la moisson est grande, mais il y a peu d`ouvriers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Francés

ils l`injurièrent et dirent: c`est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de moïse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,414,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo