Usted buscó: e esquecer se dos escravos que o cercavam (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

e esquecer se dos escravos que o cercavam

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

esqueceu-se dos ruivos!

Francés

vous avez oublié les rousses!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

deduz­-se dos projectos de tratados que o programa phare será prosseguido até 1992, no âmbito da cooperação financeira.

Francés

il ressort des projets d'accords que le programme phare sera poursuivi jusqu'à la fin 1992 dans le cadre de la coopération financière.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

trata-se dos casos em que o interessado não deseja utilizar um maço completo, tal como é descrito no ponto 1.

Francés

il s'agit des cas où l'intéressé ne souhaite pas utiliser une liasse complète telle que décrite au point 1.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o luxemburgo distingue-se dos outros estados-membros na medida em que o seu pan é fruto de um acordo tripartido.

Francés

le luxembourg se distingue des autres États membres dans la mesure où son pan est le fruit d'un accord tripartite.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depreende-se dos projectos de acordos que o programa phare será prosseguido, no âmbito da cooperação financeira, até ao final de 1992.

Francés

il ressort des projets d'accords que le programme phare sera poursuivi dans le cadre de la coopération financière jusqu'à la fin 1992.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deduz-se dos pareceres oficiais formulados pelo consórcio que não há qualquer garantia quanto à solução dos problemas com que o actual sistema se confronta.

Francés

il ressort des avis officiels exprimés par le consortium qu'aucune garantie ne peut être donnée quant à la solution des problèmes que connaît le système actuel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se a união europeia quiser aproximar-se dos cidadãos, é necessário que o mercado comum seja mais favorável aos cidadãos do que é neste momento.

Francés

si l' union européenne veut se rapprocher des citoyens, nous devons nous diriger vers un marché des personnes beaucoup plus intégré qu' il ne l' est aujourd'hui.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a sua preservação é fundamental para as gerações actuais e futuras e a sua governação deve fazer-se de forma concertada entre todos os estados e populações que o cercam.

Francés

sa préservation est capitale pour les générations actuelles et futures et sa gouvernance doit se faire en concertation avec tous les États et populations qui la bordent.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para começar, não pode esquecer-se, como também ficou claro no citado conselho" pescas", que o carácter dos acordos de pesca é essencialmente comercial.

Francés

pour commencer, nous ne pouvons pas oublier que, comme l' a également établi clairement le conseil de ministres" pêche" susmentionné, le caractère des accords de pêche est essentiellement commercial.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

esquecem-se dos 20 milhões de pessoas actualmente desempregadas no nosso continente.

Francés

ils oublient les 20 millions de personnes actuellement sans emploi sur notre continent.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

muitas vezes, esquece-se que o nível de produtividade naqueles países é nitidamente inferior ao dos países da ue-15.

Francés

on néglige souvent le fait que le niveau de productivité dans ces pays soit aussi clairement inférieur à celui des États membres de l'ue-15.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comunicação da comissão ignora também o papel da política de concorrência no reforço da confiança do consumidor e esquece-se de efectuar uma reflexão sobre o princípio de subsidiariedade.

Francés

la communication de la commission ignore également le rôle de la politique de la concurrence pour renforcer la confiance du consommateur et omet de mener une réflexion sur le principe de subsidiarité.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tiver uma infeção ou febre não tiver administrado xultophy suficiente, administrar repetidamente menos xultophy do que o que necessita, esquecer-se de administrar xultophy ou parar a administração de xultophy sem falar com o seu médico.

Francés

vous avez une infection ou de la fièvre vous n’avez pas injecté suffisamment de xultophy, vous prenez de façon répétée une dose de xultophy inférieure à vos besoins, vous avez oublié d’utiliser xultophy ou vous avez arrêté d’utiliser xultophy sans en parler à votre médecin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por vezes, esquece ­ se que o período de crescimento económico sem precedentes que se verificou na Ásia ao longo de um quarto de século foi possível graças a um período prolongado de estabilidade política e estratégica.

Francés

on oublie parfois que la période de croissance économique sans précédent de plus d' un quart de siècle qu' a connue l' asie a reposé sur une stabilité politique et stratégique prolongée.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

em casos excecionais, podem utilizar-se doses até 35 mg por quilograma de peso corporal, desde que o sangue do doente seja monitorizado para controlo de efeitos secundários.

Francés

des doses allant jusqu’à 35 mg par kilogramme de poids corporel par jour peuvent être utilisées dans des cas exceptionnels, sous réserve de surveiller les effets indésirables dans le sang du patient.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no entanto, esquece-se de exigir que o modelo de utilidade apresente uma vantagem prática ou técnica, o que deve constituir um elemento fundamental e imprescindível do mesmo.

Francés

néanmoins, on oublie d' exiger au modèle d' utilité un avantage pratique ou technique qui en constitue un caractère fondamental et indispensable.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

"o cerco está em curso há muito tempo, mas a situação ficou ainda pior desde que o regime cortou a água."

Francés

"l'état de siège est en cours depuis longtemps, mais la situation a empiré depuis que le régime a coupé l'approvisionnement en eau."

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a senhora deputada theato esqueceu-se, provavelmente, de uma prisão europeia, pois sabemos que o fbi, a polícia europeia, existe, com o olaf.

Francés

mme theato a d'ailleurs oublié, probablement, une prison européenne, étant entendu que le fbi, la police européenne, existe, avec l' olaf.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

bem sabes tu que davi, meu pai, não pôde edificar uma casa ao nome do senhor seu deus, por causa das guerras com que o cercaram, até que o senhor lhe pôs os inimigos debaixo dos seus pés.

Francés

tu sais que david, mon père, n`a pas pu bâtir une maison à l`Éternel, son dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l`ont enveloppé jusqu`à ce que l`Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

muito frequentemente, especialmente no que se refere à questão israelo-palestiniana, as pessoas vêem os problemas que afectam uma das partes, mas esquecem-se dos que afectam a outra.

Francés

très souvent, en particulier sur la question israélo-palestinienne, on n’ envisage les problèmes que d’ un côté et on oublie souvent ceux de l’ autre côté.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,357,952 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo