Usted buscó: encruzilhada (Portugués - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

encruzilhada

Francés

alors carrefour

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

encruzilhada sensitiva

Francés

carrefour sensitif

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

estamos numa encruzilhada.

Francés

nous sommes à la croisée des chemins.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a europa na encruzilhada

Francés

l'europe sur la corde raide

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

europa de novo numa encruzilhada

Francés

l’europe à un nouveau tournant

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a europa está numa encruzilhada.

Francés

l'europe est à la croisée des chemins.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a origem preferencial numa encruzilhada

Francés

l’origine préférentielle à la croisée des chemins

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a europa está hoje numa encruzilhada.

Francés

parce que l'europe est à la croisée des chemins.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a europa está, pois, numa encruzilhada.

Francés

le moment est donc venu pour l’europe de faire des choix.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

o zimbabué está nitidamente numa encruzilhada.

Francés

il est clair que le zimbabwe se trouve à la croisée des chemins.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a europa encontra-se numa encruzilhada.

Francés

l'europe est à la croisée des chemins.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a europa encontra-se numa encruzilhada.

Francés

l' europe se trouve à un carrefour.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

porque a europa se encontra numa encruzilhada.

Francés

parce qu'aujourd’hui, l'europe est à la croisée des chemins.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

chipre encontra-se numa encruzilhada histórica.

Francés

chypre se situe à une charnière historique.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

porque hoje a europa se encontra numa encruzilhada.

Francés

parce qu'aujourd’hui, l'europe est à la croisée des chemins.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a união encontra-se perante uma encruzilhada.

Francés

lʼ union se trouve à la croisée des chemins.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

o setor do património encontra-se numa encruzilhada.

Francés

le secteur du patrimoine est à la croisée des chemins.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

capa de "encruzilhada", de marcelo d´salete.

Francés

couverture de "encruzilhada", de marcelo d´salete.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

“a europa encontra-se hoje perante uma encruzilhada.

Francés

«le moment est décisif pour l’europe.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

estes três relatórios colocam-nos perante uma encruzilhada.

Francés

ces trois rapports nous font faire le grand écart.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,779,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo