Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu lhes agradeço muito.
je vous remercie beaucoup.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradeço muito a resposta.
merci beaucoup pour votre réponse.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agradeço muito sinceramente a todos.
soyez tous sincèrement remerciés.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agradeço muito por isso ao senhor deputado maat.
je remercie de tout cœ ur m. maat pour cela.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agradeço muito a resposta, que considero excelente.
je n' ai à formuler que des éloges.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pessoalmente, também lhe agradeço muito a sua resposta.
pour ma part, je tiens également à vous remercier chaleureusement d' avoir répondu.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agradeço muito e, protestando, renuncio ao uso da palavra.
je vous en remercie, et en guise de protestation je renonce à prendre la parole.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agradeço muito e espero que o nosso pedido seja aceite.
je vous remercie et j' espère que notre demande sera satisfaite.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhor presidente, agradeço muito a resposta do senhor comissário.
je remercie beaucoup le commissaire pour sa réponse.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eu agradeço-vos a honra que me deram.
je vous remercie de cet honneur.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pelo facto, agradeço, muito especialmente, à comissão e ao conselho.
je remercie spécialement le conseil et la commission pour cette décision.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhor presidente, também eu agradeço aos relatores.
monsieur le président, je remercie moi aussi les rapporteurs.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agradeço muito sinceramente ao senhor deputado lamassoure pelo seu excelente relatório.
je remercie très chaleureusement m. lamassoure pour son excellent rapport.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhor presidente, agradeço muito à senhora comissária a sua resposta clara.
monsieur le président, je suis très reconnaissante à mme le commissaire pour sa réponse très claire.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
. ( sv) senhor presidente, senhores deputados, agradeço muito este debate.
monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je vous remercie vivement pour ce débat.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhor presidente, também eu agradeço ao conselho a sua resposta.
- monsieur le président, je voudrais également remercier le conseil d’ avoir répondu à ma question.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhor presidente, senhor comissário, também eu agradeço muito sinceramente à relatora, senhora deputada redondo jiménez.
monsieur le président, monsieur le commissaire, je remercie également très chaleureusement le rapporteur, mme redondo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diz respeito à acta de anteontem e eu agradeço a compreensão de todos.
cela concerne plutôt le procès-verbal d' avant-hier. je demande votre compréhension.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
– senhor presidente, senhoras e senhores deputados, senhora comissária, também lhe agradeço muito.
- monsieur le président, mesdames et messieurs, madame la commissaire, je vous adresse moi aussi mes sincères remerciements.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gostaria de lhe agradecer muito a sua resposta.
je vous remercie pour cette réponse.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: