Usted buscó: so que eu sou feliz (Portugués - Francés)

Portugués

Traductor

so que eu sou feliz

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

eu sou feliz.

Francés

je suis heureux.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu sou tão feliz.

Francés

je suis si heureux.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sou feliz.

Francés

je suis heureux.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu sou

Francés

jê suis pret

Última actualización: 2019-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sou ateu.

Francés

je suis athée.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sou brasileiro

Francés

tinha sou brasileiro

Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sou contra.

Francés

je suis contre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

disseram-me que eu sou pragmático, e eu sou.

Francés

on m'a dit que je suis pragmatique, et je le suis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

"como você sabe que eu sou louca?" disse alice.

Francés

« comment savez-vous que je suis folle ? » dit alice.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

mas vós, perguntou-lhes jesus, quem dizeis que eu sou?

Francés

et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

felizmente, parece que eu estava errado.

Francés

heureusement, il semble que j'avais tort.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

acontece que eu sou o ministro responsável pelo desenvolvimento local na irlanda.

Francés

il se fait que je suis ministre en charge du développement local en irlande.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e os traspassados cairão no meio de vós, e sabereis que eu sou o senhor.

Francés

les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?

Francés

misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort?...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

adiciona um so que não o linux ao menu de arranque

Francés

ajoute un autre système d'exploitation que linux au menu de démarrage.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o que eu sou, de facto, neste momento, é presidente desta assembleia.

Francés

en revanche, je suis en ce moment le président de cette assemblée.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e os da casa de israel saberão desde aquele dia em diante, que eu sou o senhor deus.

Francés

la maison d`israël saura que je suis l`Éternel, son dieu, dès ce jour et à l`avenir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

na verdade que eu sou mais estúpido do que ninguém; não tenho o entendimento do homem;

Francés

certes, je suis plus stupide que personne, et je n`ai pas l`intelligence d`un homme;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o senhor.

Francés

tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

em desolações perpétuas te porei, e não serão habitadas as tuas cidades. então sabereis que eu sou o senhor.

Francés

je ferai de toi des solitudes éternelles, tes villes ne seront plus habitées, et vous saurez que je suis l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,951,044,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo