Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ele morreu fazendo o que amava.
il est mort en faisant ce qu'il aimait.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que faz o bce
quel rôle la bce remplit-elle ?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que faz o rasff
le rasff en action
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que pode fazer o consumidor?
quel est le rôle du consommateur?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seus filhos fazem o que querem.
leurs enfants font ce qu'ils veulent.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quem faz o quê e com que finalidade?
qui fait quoi, et à quelle fin?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
você não tem que fazer o que diz tom.
vous n'avez pas à faire ce que tom dit.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que irá fazer o parlamento europeu?
que va faire le parlement européen?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para de reclamar e faz o que te dizem!
arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este administrador não pode fazer o que lhe convém.
celui-ci ne peut pas faire ce qu' il veut.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não me force a fazer o que eu não quero.
ne me force pas à faire ce que je ne veux pas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quem faz o quê?
qui fait quoi?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a cedeao está a fazer o que dela se espera.
la cédéao fait ce qu' on attend d' elle.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bandido faz o que quer e a população se sente desprotegida.
les bandits font ce qu'ils veulent et la population ne se sent plus protégée.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faz o que eu digo, mas não faças o que eu faço!
fais ce que je dis, mais surtout ne fais pas ce que je fais!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
conheça cinco brasileiras que amam o que fazem e fazem o que amam
portrait de cinq brésiliennes qui aiment ce qu'elles font et font ce qu'elles aiment
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sim, se isso vai ajudar, podemos fazer o que nos pede.
oui, nous pouvons le faire si cela pouvait s' avérer utile.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quem deve fazer o quê?
qui doit faire quoi, et à quel niveau convient-il d’agir ?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
antes de começar - o que deve e não deve fazer o que deve fazer
quelques conseils avant de commencer a faire
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
controlem tudo o que faz o vizinho, mas deixem-me em paz".
allez tout contrôler chez le voisin mais laissez-moi tranquille".
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible