Usted buscó: um nómada (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

um nómada

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

um nome.

Francés

un nom.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

formatar como um nome

Francés

mise en forme comme un nom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deve indicar um nome.

Francés

vous devez spécifier un nom.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

& usar um nome diferente

Francés

& utiliser un nom différent

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

adicionar um nome alternativo

Francés

ajouter un alias

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

um nome da rede geofísica.

Francés

nom d'un réseau géophysique.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que um nome significa?

Francés

pourquoi mon pseudo est-il si important ?

Última actualización: 2010-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

todos eles têm um nome.

Francés

tous ont leur nom.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

seleccione um nome de utilizador.

Francés

sélectionnez un nom d'utilisateur.

Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

especifique um nome para a descrição

Francés

indiquer le nom de la description

Última actualización: 2016-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

digite um nome para este grupo.

Francés

indiquez le nom du groupe d’utilisateurs.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

especifique apenas um nome neste modo.

Francés

ne fournir qu'un nom dans ce mode.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

substituição de um nome por outro falso

Francés

supposition de nom

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

precisa seleccionar um nome de ficheiro primeiro

Francés

vous devez d'abord sélectionner un nom de fichier

Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

introduza um nome de grupo para remover:

Francés

merci d'indiquer un nom de groupe à supprimer :

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

indique por favor um nome para este perfil:

Francés

veuillez saisir un nom pour ce profil & #160;:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

aviso: endereço web contém um nome de utilizador

Francés

avertissement : l'adresse web contient un nom d'utilisateur

Última actualización: 2010-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

erro - jogador% 1, tem de escolher um nome.

Francés

erreur - joueur %1, vous devez choisir un autre nom.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a este propósito, refiro apenas um nome: chechénia.

Francés

je ne prendrai qu' un seul exemple à ce sujet: la tchétchénie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

«indicação geográfica», um nome que identifique um produto:

Francés

«indication géographique: une dénomination qui identifie un produit:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,321,057 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo