Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e aqueles que comparecerem ante ele, sendo fiéis e tendo praticado o bem, obterão as mais elevadas dignidades;
(सिसकता रहेगा) और जो शख्स उसके सामने ईमानदार हो कर हाज़िर होगा और उसने अच्छे-अच्छे काम भी किए होंगे तो ऐसे ही लोग हैं जिनके लिए बड़े-बड़े बुलन्द रूतबे हैं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sua saudação, no dia em que comparecerem ante ele, será: paz! e está-lhes destinada uma generosa recompensa.
जिस दिन उसकी बारगाह में हाज़िर होंगे (उस दिन) उनकी मुरादात (उसकी तरफ से हर क़िस्म की) सलामती होगी और खुदा ने तो उनके वास्ते बहुत अच्छा बदला (बेहश्त) तैयार रखा है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante nós! porém, os iníquos estão, hoje, em umevidente erro.
जिस दिन ये लोग हमारे हुज़ूर में हाज़िर होंगे क्या कुछ सुनते देखते होंगे मगर आज तो नफ़रमान लोग खुल्लम खुल्ला गुमराही में हैं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no dia em que comparecerem o espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o clemente o permitir; e falará a verdade.
जिस दिन जिबरील और फरिश्ते (उसके सामने) पर बाँध कर खड़े होंगे (उस दिन) उससे कोई बात न कर सकेगा मगर जिसे ख़ुदा इजाज़त दे और वह ठिकाने की बात कहे
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ser-lhes-á dito): sofrei, pois, por terdes esquecido o comparecimento neste vosso dia! em verdade, vos esqueceremos.
अतः अब चखो मज़ा, इसका कि तुमने अपने इस दिन के मिलन को भुलाए रखा। तो हमने भी तुम्हें भुला दिया। शाश्वत यातना का रसास्वादन करो, उसके बदले में जो तुम करते रहे हो
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: