Usted buscó: o fieis temei e deus e falai apropriadamente (Portugués - Hindi)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Hindi

Información

Portuguese

o fieis temei e deus e falai apropriadamente

Hindi

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Hindi

Información

Portugués

Ó fiéis, temei a deus e falai apropriadamente.

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो! अल्लाह का डर रखो और बात कहो ठीक सधी हुई

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Ó fiéis, temei a deus e permanecei com os verazes!

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो! अल्लाह का डर रखों और सच्चे लोगों के साथ हो जाओ

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Ó fiéis, temei a deus e abandonai o que ainda vos resta da usura, se sois crentes!

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो! अल्लाह का डर रखो और जो कुछ ब्याज बाक़ी रह गया है उसे छोड़ दो, यदि तुम ईमानवाले हो

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, o pai das misericórdias e deus de toda a consolação,

Hindi

हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर, और पिता का धन्यवाद हो, जो दया का पिता, और सब प्रकार की शान्ति का परमेश्वर है।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e todos os homens temerão, e anunciarão a obra de deus, e considerarão a obra de deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.

Hindi

तब सारे लोग डर जाएंगे; और परमेश्वर के कामों का बखान करंगे, और उसके कार्यक्रम को भली भांति समझेंगे।।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

isso, pela graça e favor de deus; e deus é prudente, sapientíssimo.

Hindi

ऐसे ही लोग अल्लाह के उदार अनुग्रह और अनुकम्पा से सूझबूझवाले है। और अल्लाह सब कुछ जाननेवाला, तत्वदर्शी है

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se não fosse pela graça de deus e pela sua misericórdia para convosco... e deus é compassivo, misericordiosíssimo.

Hindi

और अगर ये बात न होती कि तुम पर ख़ुदा का फ़ज़ल (व करम) और उसकी रहमत से और ये कि ख़ुदा (अपने बन्दों पर) बड़ा शफीक़ मेहरबान है

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta é a puríssima verdade: não há mais divindade além de deus e deus é o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

उसके बाद हम सब मिलकर (खुदा की बारगाह में) गिड़गिड़ाएं और झूठों पर ख़ुदा की लानत करें (ऐ रसूल) ये सब यक़ीनी सच्चे वाक़यात हैं और ख़ुदा के सिवा कोई माबूद (क़ाबिले परसतिश) नहीं है

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aqueles que crêem em deus e no dia do juízo final não te pedirão isenção de sacrificaram os seus bens e as suaspessoas; e deus bem conhece os tementes.

Hindi

(ऐ रसूल) जो लोग (दिल से) ख़ुदा और रोज़े आख़िरत पर ईमान रखते हैं वह तो अपने माल से और अपनी जानों से जिहाद (न) करने की इजाज़त मॉगने के नहीं (बल्कि वह ख़ुद जाऎंगे) और ख़ुदा परहेज़गारों से खूब वाक़िफ है

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e nós conhecemos, e cremos no amor que deus nos tem. deus é amor; e quem permanece em amor, permanece em deus, e deus nele.

Hindi

और जो प्रेम परमेश्वर हम से रखता है, उस को हम जान गए, और हमें उस की प्रतीति है; परमेश्वर प्रेम है: जो प्रेम में बना रहता है, वह परमेश्वर में बना रहता है; और परमेश्वर उस में बना रहता है।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porventura, se morresse ou fossemorto, voltaríeis à incredulidade? mas quem voltar a ela em nada prejudicará deus; e deus recompensará os agradecidos.

Hindi

(फिर लड़ाई से जी क्यों चुराते हो) और मोहम्मद तो सिर्फ रसूल हैं (ख़ुदा नहीं) इनसे पहले बहुतेरे पैग़म्बर गुज़र चुके हैं फिर क्या अगर मोहम्मद अपनी मौत से मर जॉए या मार डाले जाएं तो तुम उलटे पॉव (अपने कुफ़्र की तरफ़) पलट जाओगे और जो उलटे पॉव फिरेगा (भी) तो (समझ लो) हरगिज़ ख़ुदा का कुछ भी नहीं बिगड़ेगा और अनक़रीब ख़ुदा का शुक्र करने वालों को अच्छा बदला देगा

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estão isentos: os inválidos, os enfermos, os baldos de recursos, sempre que sejam sinceros para com deus e seumensageiro. não há motivo de queixa contra os que fazem o bem, e deus é indulgente, misericordiosíssimo.

Hindi

(ऐ रसूल जिहाद में न जाने का) न तो कमज़ोरों पर कुछ गुनाह है न बीमारों पर और न उन लोगों पर जो कुछ नहीं पाते कि ख़र्च करें बशर्ते कि ये लोग ख़ुदा और उसके रसूल की ख़ैर ख्वाही करें नेकी करने वालों पर (इल्ज़ाम की) कोई सबील नहीं और ख़ुदा बड़ा बख़्शने वाला मेहरबान है

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

(É a lei) daqueles que transmitem as mensagens de deus e o temem, e a ninguém temem, senão a deus, e basta deuspara que lhe rendam contas.

Hindi

जो अल्लाह के सन्देश पहुँचाते थे और उसी से डरते थे और अल्लाह के सिवा किसी से नहीं डरते थे। और हिसाब लेने के लिए अल्लाह काफ़ी है। -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,587,012 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo