Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sabemos que somos de deus, e que o mundo inteiro jaz no maligno.
kita tahu bahwa kita milik allah, meskipun seluruh dunia ini di bawah kekuasaan si jahat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selector de países
pemilih negara
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perguntou-lhes jacó: meus irmãos, donde sois? responderam eles: somos de harã.
lalu bertanyalah yakub kepada para gembala yang ada di situ, "hai kawan, dari mana kalian ini?" "dari haran," jawab mereka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: somos de deus e a ele retornaremos -
(yaitu orang-orang yang apabila mereka ditimpa musibah) bencana atau malapetaka (mereka mengucapkan, 'innaa lillaahi') artinya sesungguhnya kita ini milik allah; maksudnya menjadi milik dan hamba-nya yang dapat diperlakukan-nya sekehendak-nya, ('wa innaa ilaihi raaji`uun') artinya dan sesungguhnya kepada-nyalah kita akan kembali, yakni ke akhirat, di sana kita akan diberi-nya balasan. dalam sebuah hadis disebutkan, "barang siapa yang istirja`/mengucapkan 'innaa lillaahi wa innaa ilaihi raaji`uun' ketika mendapat musibah, maka ia diberi pahala oleh allah dan diiringi-nya dengan kebaikan." juga diberitakan bahwa pada suatu ketika lampu nabi saw. padam, maka beliau pun mengucapkan istirja`, lalu kata aisyah, "bukankah ini hanya sebuah lampu!" jawabnya, "setiap yang mengecewakan (hati) orang mukmin itu berarti musibah." diriwayatkan oleh abu daud dalam kumpulan hadis-hadis mursalnya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tocar um som de teste no dispositivo seleccionado
mainkan audio percobaan pada divais yang terpilih
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nós somos de deus; quem conhece a deus nos ouve; quem não é de deus não nos ouve. assim é que conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
tetapi kita adalah anak-anak allah; dan orang yang mengenal allah, mendengar perkataan kita. orang yang bukan milik allah, tidak mendengar perkataan kita. begitulah caranya kita mengetahui perbedaan antara roh yang memberi ajaran yang benar, dan roh yang menyesatkan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus subiu entre aplausos, o senhor subiu ao som de trombeta.
allah sudah menaiki takhta-nya, diiringi sorak-sorai dan bunyi sangkakala
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do rei, o senhor.
tiuplah trompet dan sangkakala, bersoraklah bagi tuhan, raja kita
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ocasião, a rsf emitiu sua mais recente lista de "inimigos da internet", onde a china, arábia saudita, vietnam e tunísia estão entre os exemplos mais proeminentes de países que censuram a web.
proyek ini merupakan sebuah contoh bagaimana masyarakat sipil setuju untuk menata dan menyatukan upaya dalam merespon pemerintah yang beraksi tanpa terlebih dahulu mengkonsultasikan (aksi mereka pada masyarakat), dan menyoroti lembaga pers yang tidak menghubungkan opini publik dengan para pemimpin negara.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.