Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vou começar a trabalhar agora
saya akan mulai bekerja sekarang
Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e para onde eu vou vós conheceis o caminho.
ke tempat aku pergi kalian tahu jalannya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mas agora vou a jerusalém para ministrar aos santos.
tetapi sekarang ini saya mau ke yerusalem untuk membawa bantuan bagi umat allah di sana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da justiça, porque vou para meu pai, e não me vereis mais,
bahwa aku benar, karena aku pergi kepada bapa dan kalian tak akan melihat aku lagi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
aku hampir hilang seperti bayangan di waktu petang, aku dikebaskan seperti belalang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e disse (abraão): vou para o meu senhor, que me encaminhará.
dan ibrahim berkata: "sesungguhnya aku pergi menghadap kepada tuhanku, dan dia akan memberi petunjuk kepadaku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: as vicissitudes desapareceram!
tetapi kalau kami menganugerahkan kepadanya suatu nikmat setelah sebelumnya mengalami suatu kesusahan, ia malah berkata, "lenyaplah sudah apa yang menyusahkanku, dan pasti tak akan kembali lagi." hal itu, kemudian, membuatnya bergembira dengan meluap-luap dan terlalu membanggakan diri di hadapan orang lain.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos livros sagrados?
(apakah orang-orang kafir kalian) hai orang-orang quraisy (lebih baik daripada mereka itu) yang telah disebutkan yaitu, mulai dari kaum nabi nuh hingga sampai kepada firaun dan kaumnya yang tidak mendapatkan ampunan (atau apakah kalian telah mempunyai) hai orang-orang kafir quraisy (jaminan kebebasan) dari azab (dalam kitab-kitab) yang terdahulu. istifham yang terdapat pada dua tempat ini mengandung makna nafi artinya, kenyataannya tidaklah demikian.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: