Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ou onde
atau dimana
Última actualización: 2014-08-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
onde instalar
tempat menginstal
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de onde você vem
saya punya toko kecil, yang ada di foto
Última actualización: 2022-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qual blogueiro, onde?
narablog yang mana, dimana?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coincidir mensagens onde
cocokkan pesan dimana
Última actualización: 2014-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onde morarão eternamente.
(kekal mereka di dalamnya) lafal ayat ini menjadi hal atau kata keterangan keadaan bagi lafal muqaddarah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e onde permanecerão eternamente.
(mereka kekal di dalamnya, surga itulah sebaik-baik tempat menetap dan tempat kediaman) yakni tempat kediaman buat mereka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
repositório de onde obter:
pull dari repositori:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de acordo com mensagens onde
cocokkan pesan dimana
Última actualización: 2014-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seleccione onde mostrar os painéis
pilih letak untuk menampilkan panel
Última actualización: 2013-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onde não ouvirão futilidade alguma;
(tidak kamu dengar) dapat dibaca tasma'u dan yasma'u, jika yasma'u artinya tidak dia dengar (di dalamnya perkataan yang tak berguna) tiada seorang yang berkata melantur yang tidak ada gunanya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onde não escutarão veleidades nem mentidas.
(di dalamnya mereka tidak mendengar) yakni di dalam surga itu sewaktu mereka sedang meminum khamar dan merasakan kelezatan-kelezatan lainnya (perkataan yang sia-sia) perkataan yang batil (dan tidak pula dusta) jika dibaca kidzaaban artinya dusta, jika dibaca kidzdzaaban artinya kedustaan yang dilakukan oleh seseorang kepada yang lainnya, keadaannya berbeda dengan apa yang terjadi di dunia sewaktu khamar diminum.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
(mereka) yakni keadaan para penyembah berhala itu (merintih di dalam api dan mereka di dalamnya tidak dapat mendengar) sesuatu pun karena gemuruhnya api jahanam yang sangat kuat. ayat ini diturunkan sewaktu ibnu zaba'ri mengatakan, bahwa penyembah uzair, al masih dan para malaikat, mereka semuanya dimasukkan ke dalam neraka, sebagaimana kisah yang telah disebutkan tadi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
escolha onde os painéis que serão exibidos
pilih letak untuk menampilkan panel
Última actualización: 2013-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e, além disso, para onde iria exatamente?
dan toh, mau kemana anda pergi?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ficheiro/directório onde aplicar o patch:
berkas/direktori yang akan di-patch:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
informação onde obter o pacote ht: // dig.
informasi mengenai bagaimana caranya untuk mendapakatkan paket ht: // dig
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o opera está configurado para continuar no ponto onde foi interrompido
opera akan melanjutkan halaman terakhir dibuka
Última actualización: 2014-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contém caracteres inválidos no campo onde estes foram encontrados.
berisi karakter-karakter yang tidak valid pada lokasi ditemukannya.
Última actualización: 2012-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nesse dia, o homem dirá: onde está o refúgio?
(pada hari itu manusia berkata, "ke mana tempat lari?")
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible