Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vou sai ta
ta
Última actualización: 2022-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saia agora!
leave now!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou sai xau xau
i will go out xau xau
Última actualización: 2014-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sai agora e peleja contra ele!
go out now and fight with them!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vou sai tchu beijos
i did not understand anything i'm brazilian
Última actualización: 2015-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou sai pouco da qui pouco volto
i'm going out of chi little bit back
Última actualización: 2013-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a somália, à semelhança de muitos outros países, sai agora de uma ditadura comunista de mais de vinte anos!
somalia, like many other countries, is emerging from a communist dictatorship which lasted for more than twenty years!
o terceiro programa-quadro sai agora praticamente da sua fase de arranque, mas dirigimo-nos já para o quarto.
with the third framework programme barely under way, we are already heading towards the fourth pro gramme.
o debate foi nossa primeira experiência de preprint no portal scielo, e sai agora na revista em papel, com versão em inglês na edição eletrônica.
the debate is our first experience with preprint through scielo, and now the text is also being released in hard copy, with the english translation available online.
mas o que é que o senhor comissário espera que saia agora de concreto desse bom relacionamento para a nova ronda de negociações no quadro da omc?
what are your specific expectations, however, of these good relations with regard to the fresh negotiations taking place within the wto framework?
o recurso a estes pedidos de intervenção das autoridades aduaneiras da união europeia, por parte dos titulares dos direitos de propriedade intelectual, tem se revelado um mecanismo bastante eficaz no combate à contrafação e pirataria que sai agora reforçado com o aumento do âmbito de atuação das autoridades competentes.
the use of these requests for action to the customs authorities of the european union, by the holders of intellectual property rights, has proved to be a very efficient mechanism to combat counterfeit and piracy; witch is now reinforced with the present broadening of the scope of action of the competent authorities.
na frente da congregação inteira ele me disse: ‘ se o senhor for sair, saia agora, antes de começar a pregar.’"
before the whole congregation he told me, 'if you're going to go, go now, before i start to preach.'
agora, tenho apenas tocado uma ou duas questões por meio de ilustrar este assunto, mas toca tudo. primeiramente, temos que reconhecer e aceitar que a velha natureza deve ir-se, e dizemos à declaração de deus quanto a isso, “amem, estou disposto a ir-me, e pela fé eu saio. agora, reivindico por essa posição da fé, a vida do senhor ressurreto” e se você quiser realmente saber se você é nascido de novo, ouça dentro, você terá a resposta - “o espírito dá testemunho com nosso espírito”.
now i have only touched one or two matters by way of illustrating this thing, but it touches everything. first of all we have got to recognise and accept that the old nature must go, and we say to god's declaration about that, "amen, i am willing to go, and by faith i do go. now i claim upon that faith position the life of the risen lord" and if you want to know really if you are born again, listen inside, you will have the answer - "the spirit beareth witness with our spirit."