Usted buscó: despudoradamente (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

despudoradamente

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

dessa forma provoca — despudoradamente — a redução dos rendimentos dos agricultores.

Inglés

it is thus — brazenly — stabilizing the reduction in farmers' incomes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ambos se aproveitam despudoradamente -por motivos de ganância -da miséria das pessoas.

Inglés

both shamelessly exploit human misery for financial gain.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

chávez identificou-se, assim, despudoradamente, com os dirigentes autoritários e intransigentes da china.

Inglés

chávez has, therefore - unashamedly - identified himself alongside china's authoritarian and hard-line rulers.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

há um contra o presidente, que despudoradamente pretende fazer o que bem lhe aprouver em relação a este parlamento livremente eleito.

Inglés

there is one against the president, who unashamedly wishes to do as he pleases with this freely elected parliament.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

eles falam alegre e despudoradamente de proteccionismo, de patriotismo económico, de nacionalismo; utilizam, em suma, argumentos populistas da pior espécie.

Inglés

these include arguments such as those we have heard over recent days from ministers who appear to be talking about planning: the most antiquated and failed form of economic planning.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

contudo, alguns dos acólitos de mugabe, em particular os chefes militares, enriqueceram despudoradamente graças ao controlo dos terrenos agrícolas expropriados e dos recursos minerais.

Inglés

however, some of mugabe's cronies, particularly the military chiefs, have become exceedingly rich through control of expropriated farmland and mineral resources.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

eles falam alegre e despudoradamente de proteccionismo, de patriotismo económico, de nacionalismo; utilizam, em suma, argumentos populistas da pior espécie.

Inglés

they are quite happy to talk about protectionism, about economic patriotism, about nationalism; in short, they are using the worst kinds of populist argument.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

em todo o caso, algo de muito urgente tinha de haver na matéria, para que thiers e jules favre, em nome da maioria da assembleia de bordéus solicitassem despudoradamente a imediata ocupação de paris pelas tropas prussianas.

Inglés

at all events, there must have been something very pressing in the matter, for thiers and jules favre, in the name of the majority of the bordeaux assembly, unblushingly solicited the immediate occupation of paris by prussian troops.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

os oradores, incluindo o próprio presidente, têm muitas vezes utilizado despudoradamente esses trágicos acontecimentos para promover uma agenda oculta: a luta por um super-estado europeu.

Inglés

the speakers, including the president himself, have often shamelessly used these tragic and fateful events to promote a hidden agenda: the fight for a european superstate.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

considero uma situação destas como uma política que, despudoradamente, ignora os interesses, não apenas desta casa, mas também -e sobretudo -de todos os cidadãos europeus.

Inglés

i consider this to be a policy which is quite simply out of touch with the interests not only of this house but also of the citizens of europe.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

basta visitar, neste momento, em bruxelas, o bairro de sablon para vermos, despudoradamente expostas nas montras, dúzias de esplêndidas ânforas de azeite do século ii ou baixos-relevos em mármore recuperados o ano passado -mais concretamente, em setembro passado -no fundo do mar por presumíveis expedições científicas, quase sempre americanas.

Inglés

these days you only have to go to the sablon quarter in brussels to see, impudently displayed in shop windows, dozens of splendid second century oil amphorae, marble bas-reliefs recovered last year -actually last september -from the bottom of the sea by alleged scientific expeditions, almost always from the united states.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,800,405 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo