Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fuja do mal!"
run from evil!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
antes do mal
in the face of evil
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uma mordida do mal
a bite of evil
Última actualización: 2018-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a atividade do mal.
and according to degree of guilt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tem aparência do mal?
does it give the appearance of evil?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
livrai-nos do mal.
deliver us from evil.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do mali vêm :
from mali , we will have:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
após o governo do mal.
words...
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
livrai-me do mal, amém!
Última actualización: 2020-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
doente do mal de hitler
nazi
Última actualización: 2014-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a teia do mal é enorme.
the evil network is huge.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e você estará protegido do mal,
and you will be protected from evil,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dawn sou do mal completamente do mal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
dawn sou do mal completamente do mal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
combatamos primeiro as raízes do mal.
let us tackle the root of the problem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cansado da prática do mal vidência:
tired of the practice of the evil
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: