Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estou quase gozando
i'm almost coming
Última actualización: 2021-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estou quase pronto.
i'm about ready.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estou quase a terminar.
i have nearly finished.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
bom, estou quase terminando.
okay, i’m almost done.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agora estou quase sem dinheiro.
i have almost no money now.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e estou convencida.
and i am convinced.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vejo que estou quase a alcançá-los.
and i could define convenience in a single damning sentence, which does not express my own views: 'how nice it would be to have a democracy without a parliament!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senhor presidente, estou quase a acabar.
mr president, i have almost finished.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
voce vai trabalhar hoje, eu ja estou quase indo
you're going to work today, i'm almost going.
Última actualización: 2018-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estou quase convencido de que o deixariam em posição de o fazer.
the european bodies, and i too, need at some point to be told precisely what these additional things are that need to be done.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e estou convicto de que quase todos os estados enviarão uma lista.
i am sure that nearly all the member states are going to do so.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
estou quase nua agora, meus mamilos são tão pequenos
i'm almost nude right now, my nipples are so tiny
Última actualización: 2013-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
podes embarcar, porque estou quase a partir."
you can board now, i’m leaving straight away.”
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porém, estou quase convicto de que temos de prosseguir com as restrições quantitativas.
but then i am almost convinced that we have to follow up with quantitative restrictions.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
eu estou quase extinto -- eu sou paleontólogo que coleta fósseis.
i am almost extinct -- i'm a paleontologist who collects fossils.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oiha meu anjo eu estou quase entendendo mas aindo nao sei muito o que fu falas
oiha my angel i'm almost understand but aindo not know much what fu lines
Última actualización: 2015-11-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
estou quase certo de que o eurobarómetro irá revelar-lhe o que acabei de lhe dizer numa só frase.
i am almost certain that eurobarometer is going to reveal to you what i have just told you in a single sentence.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
o local da queda esta bem perto. estou quase livre para ir para casa."
the crash site is very close. i'm nearly home free."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eu nunca tenho e estou quase 60. desejo a todos boa sorte, embora e feliz natal para todos.
i would love to actually win something in my life. i never have and i am almost 60.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, estou quase totalmente de acordo com o que a senhora deputada napoletano acabou de dizer.
on behalf of the alde group. - (it) mr president, ladies and gentlemen, i am in almost full agreement with what mrs napoletano has just said.