Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sou do brazil
i fron in brazil
Última actualización: 2022-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sou do brazil, e você
will you be my friend
Última actualización: 2022-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sou do brazil beijão
i loved it too
Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sim sou do brazil lindo
yes i am gorgeous brazil
Última actualización: 2015-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nao entendo oque vc fala sou do brasil
i don't understand what you say i am from brazil
Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu não sou do brasil querida
i am not from brazil honey
Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vo sai aqui depois nois converça a e eu sou do brazil nao sei falar sua linqua
did you know sri lanka?
Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sou do brazil por favor onde eu encontro um carro para alugar e um restaurante para comer
i'm from brazil please where can i find a car rental and a restaurant to eat
Última actualización: 2013-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
they are not of the world even as i am not of the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
16 eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
16 "they are not of the world, just as i am not of the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bem, vocês sabem, eu sou do bronx. eu não sei dizer "basingstoke"
well, you know, i'm from the bronx. i can't say "basingstoke."
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
14 eu lhes dei a tua palavra; e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
14 i have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as i am not of the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
14 dei-lhes a tua palavra, e o mundo os aborreceu, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
14 i have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as i am not of the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não peço que os tires do mundo, mas sim que os preserves do mal. eles não são do mundo, como também eu não sou do mundo. santifica-os pela verdade.
»but now i am coming to you and i leave these my words in the world that my joy may be complete in them. i have given them your word and the world has hated them because they are not of the world; just as i am not of the world. i do not ask you to remove them from the world but to keep them from the evil one.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
14 eu lhes dei a tua palavra, mas o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, como eu não sou do mundo. 15 eu não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do maligno.
9 i pray for them. i do not pray for the world but for those you gave me, for they belong to you.10 all i have is yours, and all you have is mine; and my glory is shown through them.11 and now i am coming to you; i am no longer in the world, but they are in the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu lhes dei a tua palavra, mas o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, como eu não sou do mundo. eu não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do maligno (…)».
i have given them your word and the world has hated them because they are not of the world; just as i am not of the world. i do not ask you to remove them from the world but to keep them from the evil one (…)».
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a natureza disso que aparece na ressurreição do senhor jesus é que tem deixado o mundo para trás, e que está fora do mundo, nesse sentido no qual o senhor jesus usou as palavras na sua oração: “eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo”. “...assim como eu...” você não pode agora associar o senhor jesus com este mundo: você não pode!
the nature of that which comes out in the resurrection of the lord jesus is that it has left the world behind, and that it is outside of the world, in that sense in which the lord jesus used the words in his prayer: "they are not of the world, even as i am not of the world." "...even as i..." you cannot now associate the lord jesus with this world; you cannot!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible