Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu nunca estive em hiroshima.
i have never been to hiroshima.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu nunca estive aqui.
i was never here.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca estive em hokkaido.
i've never been to hokkaido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu nunca estive no brasil
aqui é muito bonito
Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nunca estive na américa.
i have never been to america.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não, nunca estive em portugal.
no, i've never been in portugal.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nunca estive dentro da classe.
i have never been inside this classroom.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nunca estive em nova york, tampouco minha irmã esteve.
i've never been to new york, and my sister hasn't, either.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
graças a vocês eu nunca estive sozinho.
thanks to you i have never been alone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nunca estive em barcelona, como eu sei que área me serve melhor?
i have never been to barcelona, how do i know which area suits me best?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunca estive em portugal, mas já estive em espanha.
i have never been to portugal, but i have been in spain.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nunca estive no brasil e não tenho filhos, querida
i have never been to brazil and i have no kids honey
Última actualización: 2020-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu nunca estive tão feliz na vida com está minha namorada maravilhosa.
i've been saving money for two years to buy an old car and never ride a bus anymore.
Última actualización: 2020-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyce sintetizou a situação: "nunca estive em condições tão chocantes.
joyce summarised the situation: "i have never known such shocking conditions.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eu nunca estive tão grande em jogos de palavras, apesar do fato de que eu realmente gostei de escrever.
i’ve never been that great at word games despite the fact that i really enjoyed writing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e sendo a mais nova dos sete, nunca estive em primeiro lugar para nada. certo?
and being the youngest of seven, i have never been at the front of the line for anything. ok?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e é verdade, eu nunca trabalhei num asilo, e eu nunca estive no meu leito de morte.
and it's true, i've never worked in a hospice, i've never been on my deathbed.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conheço alguns lugares diferentes pelo mundo, mas posso dizer que nunca estive em um lugar tão peculiar quanto cuba.
i know some pretty different places around the world, but i can´t say that i´ve ever been to one as peculiar as cuba.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
encorajamos especialmente os que nunca estiveram em caux a se candidatarem.
we encourage those who have never been to caux to apply.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunca estive em portugal, mas tenho a certeza de que vou gostar. gosto de praticar orientação em sítios onde nunca estive.
have not been in portugal, but i am sure i will like it. i like to orienteer in places i have not been before.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: