Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu vou bm e vc
your busy
Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
to deitada ,e vc
lying
Última actualización: 2014-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu estou bem e vc
hi, i'm fine and you
Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
e vc
Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vamos faze amor eu e vc
vamos faze amor eu e vc no vídeo
Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e vc?
and you?
Última actualización: 2017-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu moro no brasil e vc?
i am from india
Última actualización: 2022-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nada e vc
nothing and you
Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
falo!e vc
ok!and you
Última actualización: 2024-01-23
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
trabalhando e vc
what work
Última actualización: 2024-01-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
to trabalhando meu anjo e vc o que faz
i'm working my angel and you what do you
Última actualización: 2024-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
brasil e vc ?
where are you from babe
Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
estou ben e vc
i am ben and you
Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dormi bem e vc ?
i slept well and you?
Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oi sou e vc?
hi, i'm you
Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estou trabalhando e vc?
i am working too
Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
oi quem e vc eu te conheço
you know me ?
Última actualización: 2020-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: