Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fala comigo
fala comigo
Última actualización: 2017-04-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fala comigo amor
i need talk to me love
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 31
Calidad:
Referencia:
no fala comigo,
hi talk to me,
Última actualización: 2016-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oi, fala comigo,
hi talk to me,
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
ninguém fala comigo.
no one speaks with me.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pode falar comigo no whatsapp
can i contact you on whatsapp
Última actualización: 2024-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fale comigo!!!
send me e-mail!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fale comigo bebe
fala comigo bebe
Última actualización: 2022-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ei, fale comigo
hey, talk to me
Última actualización: 2016-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não fale comigo!
don't talk to me!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fale comigo querida
money talks
Última actualización: 2024-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
falo comigo mesmo.
i talk to myself.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
está falando comigo?
you're talking to me?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ninguém falou comigo.
nobody spoke with me.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caso queira falar comigo
i'm at work if you want to talk to me
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
vamos! fale comigo, trang.
come on! talk to me, trang.
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: