Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
não nos debruçámos sobre ele com seriedade.
thank you for listening.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gostaria de me centrar nesta questão, porque considero que ainda não nos debruçámos suficientemente sobre este problema de fundo.
i want to focus on this issue because i think we have not yet got to grips with the underlying problem.
não nos debruçámos sobre essas questões desde o princípio, porque se trata exactamente de problemas que foram surgindo com o desenvolvimento dos sistemas.
the panel is quite clearly giving precedence to strictly commercial considerations over any legitimate concern for public health, and rejecting the principle of caution which consumers are entitled to expect.
ainda não nos debruçámos tão riência de dez anos permitiram-nos uma avaliação extremamente interessante do nosso pic «ciência e estudos europeus».
of graduates recently made some sort of evaluation of our 'science with european studies' icp irresistible, the results were most inspiring.
estamos a falar de um programa de contornos claramente definidos e muito concreto, pelo que considero admissível não nos debruçarmos sobre todos os problemas suscitados pela política de desenvolvimento.
this is a very clearly defined and specific programme, and so i think that we can allow ourselves not to try to solve all the problems that arise from development policy.somebody mentioned human rights.
não nos debrucemos sobre o passado ou sobre uns poucos exemplos que seria muito fácil ir buscar mas, para que se aplique realmente o princípio de subsidiariedade, impõem se regras do jogo.
let us not go back over the past, or over a few examples that would make easy targets.in order for the principle of subsidiarity to be properly applied, however, we need standard rules.
no entanto, de um modo geral, é importante que adoptemos uma abordagem abrangente do problema, não nos debruçando apenas sobre um dos seus aspectos.
overall, though, it is important to take a sweeping approach to the problem, and not just to focus on one aspect of it.
não nos debrucemos sobre o passado ou sobre uns poucos exemplos que seria muito fácil ir buscar mas, para que se aplique realmente o princípio de subsidiariedade, impõemse regras do jogo.
let us not go back over the past, or over a few examples that would make easy targets. in order for the principle of subsidiarity to be properly applied, however, we need standard rules.
de facto, isso significa que não nos debruçamos sobre o que acontece a esses jovens depois de saírem da escola, voltando a saber deles mais tarde, decorridos talvez cerca de cinco ou seis anos.
between these two extremes, we have a second phase which concerns young people from 16 to 25 years.