Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nem chama
callet yes
Última actualización: 2022-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nem chama kkk
zika hen mano
Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voce voltou!!!!!!!!11 nossa... nem acredito!!!!!
voce voltou!!!!!!!!11 nossa... nem acredito!!!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não foi decisão nossa, nem tivemos nada a ver com isso.
that was not our decision and we had nothing to do with it.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mas, isso não é ambição nossa, nem mesmo a nossa missão” (n. 4).
such is not our ambition, nor is it our mission” (number 4).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não é nossa prática ignorar o que é difícil nem chamar a nós os méritos dos acordos que fazem notícia ou são fáceis de concretizar.
we expect a great deal of your presidency, given the tradition of your administration and your diplomacy, a tradition of efficiency, a tradition of impartiality, a tradition of fair play. we are counting on that.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como é que poderão procriar fora do casamento desse jeito?!? ridículo, não é??? nossa, nem sei por que estou falando desta igreja doida.
how the heck are they going to procreate outside of marriage if they act that way?!? ridiculous, isn’t it??? my goodness, i don’t even know why i’m talking about this crazy church.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isto não significa deixar passar ou fazer vista grossa ao pecado. nem chamar o mal de bem.
this is not overlooking or winking at sin.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a evangelização não é uma iniciativa nossa nem depende primariamente dos nossos talentos, mas é uma resposta confiante e obediente à chamada de deus, e portanto não se baseia sobre a nossa força, mas na d’ele.
evangelization is not our initiative, and it does not depend on our talents.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
convém que este funcionário não seja distraído das suas funções, nem chamado a realizar ao mesmo tempo outras tarefas para o omu ou para outro serviço.
he or she should not be distracted or co-used by the smo or any other department.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você não pode usar nomes comerciais, marcas comerciais e marcas de serviços em conexão com qualquer produto ou serviço que não seja nosso nem de maneira que apresente a possibilidade de causar confusão.
you may not use our trade names, trademarks or service marks in connection with any product or service that is not ours, in any manner that is likely to cause confusion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
creio que em muitas partes do mundo em desenvolvimento a impunidade é o factor isolado que mais contribui para a violação continuada dos direitos humanos, porque as pessoas acreditam que não serão punidas nem chamadas a prestar contas pelos actos horrendos que sancionam ou cometem.
it is my belief that in many parts of the developing world impunity is the single biggest contributing factor to continued human rights abuses, because people believe that they will not be punished or held to account for the horrific actions they either sanction or take themselves.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
a abertura é o melhor antídoto contra a corrupção e a má administração.sem abertura, os cidadãos não podem fiscalizar os seus legisladores nem chamá-los à responsabilidade.
openness is the best remedy for corruption and poor administration, because it enables the public to identify the law-makers and hold them to account.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: