Usted buscó: para que eu nao fique sem estudar (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

para que eu nao fique sem estudar

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

para que não fique mais tão estúpido !

Inglés

so we did not stay longer so stupid !

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

onde ficas, para que eu fique contigo? publicamente, aqui.

Inglés

where are you staying, in order to stay with you? publicly, here.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ter atenção para que a costura não fique demasiado apertada.

Inglés

make sure that to avoid a tight seam.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

após cerca de 15 anos, você teria ungskogs grub para que eu não fique muito cheio.

Inglés

after about 15 years, it ungskogs grub so i is not too crowded.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não falta muito para que fiquem sem ideias.

Inglés

it will not be long before they run out of ideas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- É muito importante trabalhar bem a massa para que não fique granulada.

Inglés

- it is very important that the gluten-free dough is thoroughly kneaded and that there are no longer any lumps.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que deus nos ajude para que a mãe do meu marido não fique também doente.

Inglés

and god forbid that my husband's mother doesn't also become ill.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

cada sumário deve ser curto para que a página do curso não fique muito longa.

Inglés

each summary should be very short so that the course page doesn't become too long.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

alumia os meus olhos para que eu não adormeça na morte.

Inglés

lighten my eyes, lest i sleep the sleep of death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

É muito importante que não fique sem medicamento, mesmo por um curto período de tempo.

Inglés

this is because it is very important not to be without the medicine, even for a short time.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

as sessões podem ser variados - craig recomenda isso - para que ela não fique aborrecida.

Inglés

the sessions can be varied - craig recommends this - so that it doesn’t get boring.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

porém, para que a nossa política não fique no ar são necessárias, no mínimo, duas condições.

Inglés

but two conditions at least must be fulfilled if our policy is not to become a dead letter.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

ele vela para que você não fique deprimido, para que não fique frustrado, para que você não perca o interesse pela vida.

Inglés

he sees to it that you are not depressed, that you are not frustrated, that you don’t lose interest in life.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

que caminho é melhor tomar, em relação a esse ponto controverso, para que o diálogo não fique travado?

Inglés

which is the best way to take on this controversial point, so as not to remain stranded?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

desta forma, estaremos a contribuir para que a união europeia progrida e não fique estagnada « no labirinto ».

Inglés

in this way we can help the european union advance and not get lost 'in the labyrinth '.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

para que seu dinheiro não fique sem emprego, o capitalista deposita-o num banco, que o empresta a industriais para o aumento de antigas empresas ou para a criação de novas.

Inglés

the capitalist, not wishing his money to lie idle, puts it in the bank, and the bank lends it to those who need it for the development of old enterprises or for the starting of new undertakings.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

eu não escrevi as escrituras abaixo, por favor, não fique com raiva de mim para ensiná-los.

Inglés

i didn’t write the scriptures below, so please don't get angry with me for teaching them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

espero sincera mente que não fiquemos sem ele como já tem sucedido noutras ocasiões.

Inglés

i sincerely hope we will not lose it as we have on other occasions.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

21 vós, pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.

Inglés

21 fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e temos de ter, para que os cidadãos da europa não fiquem mais alienados da burocracia de bruxelas.

Inglés

we must succeed if the people of europe are not to be further alienated from brussels bureaucracy.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,396,797 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo