Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sua ajuda significará muito para mim. muito obrigado!
your help on this would mean a great deal to me. thanks so much!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradecemos a sua ajuda em selecionar este jogo para ser distribuído pelo steam.
thanks for your help in getting this game selected for distribution via steam.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cale percebe quem é e pergunta a sawyer por sua ajuda em expor a pessoa.
cale realizes who it is and asks sawyer for his help in exposing the person.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muito obrigado a vivek por toda sua ajuda em tornar a nossa estadia agradável.
many thanks to vivek for all your help in making our stay enjoyable."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
os policiais haitianos e arce se empenharam em conquistar a confiança da comunidade.
haitian police officers and arce worked hard to win the trust of the community.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ue deverá centrar a sua ajuda em favor de um crescimento inclusivo e sustentável:
the eu should focus its support for inclusive and sustainable growth on:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no norte do cáucaso, o echoprosseguiu a sua ajuda em favor das vítimas do conflito na chechénia.
in the northern caucasus, echo continued to provide aid for victims ofthe conflict in chechnya.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saúdo o acordo a que a comissão e o conselho chegaram na matéria e felicito o relator pela sua habilidade em conquistar a assembleia.
i welcome the common agreement from the commission and council on this matter and congratulate the rapporteur on his ability to garner the house.
como diz o relator, não pode pensar-se em conquistar a nível europeu os direitos que não há capacidade para ter a nível nacional.
so i personally am convinced that instead of making this kind of recommendation, full of good sentiments — and i will, of course, vote for mr barros moura's report because i like it so much — it would still be bettet to tackle specific, practical situations and use them as a kind of laboratory with a view to making progress in finding european solutions.
1. o sr. dantes: eu sou um homem de negócios, e eu preciso de sua ajuda. meu concorrente começou a construção de um site que eu preciso usar para mim.
1. mr. dantes: i am a businessman, and i need your help. my competitor has started construction on a site i need to use for myself.
gostaria de agradecer ao senhor deputado piecyk e ao senhor comissário kinnock a sua ajuda em conseguirmos que essa cláusula fosse incluída.
i want to thank mr piecyk and commissioner kinnock for their help in winning this clause.
agradecemos a sua ajuda em selecionar este jogo para ser distribuído pelo steam. mais informações, incluindo um link para a página na loja steam, podem ser encontradas abaixo.
thanks for your help in getting this game selected for distribution via steam. more information including a link to the steam store page can be found below.
a tarefa do partido comunista consiste em se lucrar em conquistar a maioria da classe trabalhadora, e só assim a revolução socialista se torna possível.
the task of the communist party consists of winning over the majority of the proletariat; and only thus is the socialist revolution made possible.
na venerália, mulheres e homens rezavam para vênus verticórdia, pedindo a sua ajuda em assuntos do coração, sexo, noivado ou casamento.
at the veneralia, women and men asked venus verticordia for her help in affairs of the heart, sex, betrothal and marriage.
nada tem sido mais prejudicial para a nossa união do que a tendência daqueles que não conseguem impor as suas ideias para justificar os seus falhanços com as lacunas da europa, em vez de os atribuir à sua incapacidade em conquistar a maioria.
nothing has done our union more harm than the tendency of those who fail to convince to blame their lack of success on deficiencies of europe rather than on their inability to win a majority for their ideas.
o processo de programação, que terá início no segundo semestre deste ano no âmbito do novo iev, oferece uma oportunidade concreta aos estados-membros interessados de programarem a sua ajuda em conjunto com a ue.
the programming process that will start in the second half of this year under the new eni provides a real opportunity to interested member states to programme their assistance jointly with the eu.
assim, apelamos à comissão e aos estados membros para que reforcem o auxílio de emergência a moçambique, pedimos que coordenem a sua ajuda em cooperação com países terceiros e com organizações multilaterais.
we therefore call on the commission and the member states to increase emergency aid to mozambique, and to coordinate their aid in conjunction with third countries and multilateral organisations.
a maioria afirma adorar a deus e busca um pouquinho da sua ajuda para conseguir a salvação. essas pessoas trabalham tanto para conquistar a salvação, que deduzem que a merecem, com ou sem a ajuda de deus, e ficam muito ofendidas quando parece que ele não dá valor à sua bondade.
most of them claim to be worshiping god and seek a little help from him to make it. but because they work so hard at trying to earn it, they figure they deserve it, with or without his help, and are quite offended if he doesn't seem to appreciate their goodness.
o unico argumento para a ideia de se chegar a deus atraves de maria e baseado na historia biblica de maria vindo a jesus para pedir pela sua ajuda em uma festa de casamento (joão 2).
the only basis for the idea of getting to god through mary is based on the biblical story of mary coming to jesus to ask for his help at a wedding feast (john 2).
a comissão e os estados-membros devem coordenar a sua ajuda em cooperação com países terceiros e organizações multilaterais, afirma o pe, que considera urgente a criação de mecanismos e estruturas de cooperação europeia e internacional que possibiütem o pronto socorro de populações sinistradas.
budget control independent anti-fraud and office growing in certain member states. the judicial authorities in spain to determine whether anyone was liable under criminal law were already conducting inquiries.