Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
isso me parece bom porque já não vai mais haver conflitos em meu país.
that seems well to me because there won´t be more conflicts in the country.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom não vai mais visitar os pais.
tom doesn't visit his parents anymore.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a minha opinião não vai mais longe.
that is the extent of my opinion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afirma que não vai mais longe do que isso.
it will go no further, it says.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
deixem o medo no mundo 3d. não vai mais funcionar.
leave fear in the 3d world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu acho que o mais correto é investir no paciente, pois não é porque ele vai morrer que não vai mais tomar medicação e banho.
i think the right thing to do is to invest on the patient, his process of dying does not mean he shouldn't have access to taking medicines and bathing.
até agora, a legislação comunitária seguiu as medidas nacionais: não vai mais além e não aponta o caminho.
so far, european legislation has followed national measures: it does not go beyond it and it does not point the way.
o conselho está representado nos comités editorial e de gestão mas a sua participação na formulação das políticas de informação e comunicação não vai mais além.
the council is represented on the editorial and managerial committees but does not otherwise take part in formulation of information and communication policies.
a humanidade não vai mais aceitá-los, por isso não importa o que eles tentem. terão de enfrentar a exposição.
it exposes it for what it is. humanity will no longer accept it, so no matter what they try, they will face exposure.
a alternativa proposta pelos partidos à esquerda do partido socialista não vai mais longe do que a regulação da economia pelo estado, sem prejudicar sistema capitalista destrutivo.
the alternative proposed by the parties to the left of the socialist party does not go further than a regulation of the economy by the state, without undermining destructive capitalist system.
de acordo com o princípio da proporcionalidade, conforme determinado nesse artigo, a presente directiva não vai mais longe que o necessário para alcançar esses objectivos,
in accordance with the principle of proportionality, as set out in that article, this directive does not go beyond what is necessary to achieve those objectives.
além disso, o regulamento proposto não vai mais longe do que o necessário no que diz respeito ao seu âmbito e à sobrecarga administrativa para a indústria, bem como para as autoridades competentes.
furthermore, the proposed regulation does not go further than what is necessary with respect to its scope and the administrative burden on the industry as well as the competent authorities.
É esta a dimensão relativa dos nossos esforços: o preço de um café por semana por cada habitante dos países ricos; a nossa generosidade não vai mais além disso.
this is what our effort means in relative terms: the price of a cup of coffee per week for each inhabitant of the rich countries; our generosity goes no further than that.
na verdade, esta medida não vai mais longe do que as disposições já existentes – a convenção europeia dos direitos do homem e a convenção de viena sobre relações consulares.
this measure does not, in fact, go further than the already existing provisions the european convention on human rights and the vienna convention on consular relations.
para este fim, a equipe só jogaria jogos internacionais contra equipes nacionais principais, que são membros tanto da concacaf como da fifa, e não vai mais participaria de competições de futebol independente da fifa.
to this end, it was announced that the team will only play internationals against full national teams that are members of either concacaf or fifa, and will no longer participate in non-fifa football.
ou os momentos felizes são tão poucos e distantes um do outro, que elas começam a questionar o senhor: "sera que essa noite negra não vai mais acabar?
or the happy times are so few and far between that they begin to question the lord: "will this dark night ever end? am i destined to a lifetime of trouble?"