Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
em missões em que um objetivo é não causar fatalidades, não tem como o jogador escolher a opção assalto.
on missions where an objective is to cause no fatalities, the player is unable to choose the assault option.
vou deixar a resposta da última que coloquei, e que é, não tem nada a ver com os seres humanos.
i'll let you in on the answer to the last one that i offer, and that is, it has nothing to do with human beings.
eles também percebem que o ser humano pode ser tão ruim quanto os demônios, e que a terra é não tem quase nada de diferente do inferno.
they also realize that the humans can be as bad as the demons, and that earth is almost no different from hell.
para começar, o presidente já demonstrou que ele é não tem medo de contornar o congresso este prazo , especialmente na obtenção de sua agenda de reforma política social ambiciosa.
for starters, the president has already demonstrated that he is not afraid to bypass congress this term, especially in achieving his ambitious social policy reform agenda.
mas o país que quer existir, onde a maioria indígena não tem vergonha de ser o que é, não cospe no espelho.
but the country that wants to exist, where the indigenous majority is not ashamed of what it is, doesn't spit at the mirror.
a resposta é "não", pois não temos qualquer indicação ou informação que aponte nesse sentido.
the answer is 'no', because we have no indication or information which points in that direction.
mas esta solução da comissão nem por isso é a minha, tanto mais que esquece as mulheres e os homens, isto é, não tem minimamente em linha de conta aquelas e aqueles que pescam e vivem da pesca.
yet for all that the commission 's solution is not mine, because it forgets the men and women, in other words it takes absolutely no account of the people who work in the industry and who earn their livelihood from fishing.
a primeira coisa que ele nos diz em nossa hora com ele é: " não tema. eu estou contigo."
the first thing he tells us in our time with him is, "don't be afraid. i am with you."
este texto é um relatório de iniciativa, isto é, não tem subjacente uma proposta legislativa da comissão, ultrapassa aquilo que é permitido pelos tratados em vigor e ultrapassa também a posição no caso de o tratado de lisboa ser ratificado.
this report, which is an own-initiative report, i.e. there is no proposal for legislation from the commission, goes beyond what the present treaties allow and also goes beyond the position if the lisbon treaty is ratified.
a minha geração em determinada altura das suas vidas pensou e sentiu que muitas coisas eram possíveis e alguns de nós continuam a pensar da mesma maneira, isto é, não têm necessariamente que provar antecipadamente que funciona.
my generation at some point of their lives thought and felt that many things were possible and some of us still think the same way, i.e. do not necessarily have to prove beforehand that works. but many of us when they reach a plateau of achievement than was possible are accommodating themselves or failed deeper changes besides those caused in society in general.
a revolução atual é burguesa, isto é, não toca na propriedade privada; por conseguinte, os camponeses não têm hoje qualquer motivo de voltar as próprias armas contra o proletariado.
the present revolution is a bourgeois revolution, i.e., it does not affect private property, hence, at present the peasantry have no reason for turning their weapons against the proletariat.
erdogan não tem nada de fanático, é um político inteligente: entendeu que precisa dirigir-se ao povo por aquilo que o povo é, não como se gostaria que fosse.
erdogan is anything but a fanatic, he is an intelligent politician: he understands that the people must be addressed for what they are, not for what they are imagined to be.
o nosso interesse é ter uma moeda europeia, se tem de existir sob essa forma, que se imponha como a moeda de referência em relação ao dólar, e não o contrário; é que os países em desenvolvimento conheçam um desenvolvimento equilibrado, embora ao abrigo de um proteccionismo cauteloso; era ter a nato em oposição a um pacto de varsóvia, mas, tendo este desaparecido, a legitimidade da nato enquanto instrumento do domínio americano já não se justifica; é não participar em todas as guerras em que não temos de intervir; é que a américa latina, em virtude dos seus laços com portugal e a espanha, não seja um pátio traseiro dos estados unidos.
our interest is to have a european currency, if indeed there has to be one in that form, which stands out as the currency of reference in relation to the dollar and not the reverse; it is that developing countries should experience balanced development, albeit in the shelter of cautious protectionism; it was to have nato in opposition to the warsaw pact, but since the warsaw pact has disappeared, nato's legitimacy as a tool of american dominance is no longer justified; it is not taking part in all the wars in which we do not have to intervene; it is that latin america, by virtue of its links with portugal and spain, does not constitute a backyard of the united states.