De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
em conformidade com o artigo 6.o, n.o 2, primeiro parágrafo, do regulamento (ce) n.o 510/2006, e em aplicação do artigo 17.o, n.o 2, do mesmo regulamento, o pedido de registo da denominação «sedano bianco di sperlonga» apresentado pela itália foi publicado no jornal oficial da união europeia [2].
a norma dell’articolo 6, paragrafo 2, primo comma, e in applicazione dell’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 510/2006, la domanda di registrazione della denominazione «sedano bianco di sperlonga», presentata dall’italia, è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [2].