Usted buscó: combati o bom combate (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

combati o bom combate

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

combatendo o bom combate

Latín

bonum certamen certavi cursum me

Última actualización: 2019-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.

Latín

bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servav

Última actualización: 2012-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o bom senhor

Latín

patria nostra est

Última actualización: 2021-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vejo o bom animal.

Latín

bonum animal video.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

combatilendo bom combate, assim conquistarei troféus

Latín

bonum certamen certavi combatilendo

Última actualización: 2019-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

descanse em paz guerreiro. combateste um bom combate

Latín

bellator requiescant in pace. vos bonum certamen certavi,

Última actualización: 2021-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

combate um bom combate, terminei a carreira e guardei a fé

Latín

ad bellum

Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o bom mestre manda o servo obedecer

Latín

dominus imperat bonus servus paret

Última actualización: 2022-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

amados companheiros para aqueles lutando o bom combat

Latín

dilectissimis certantibus

Última actualización: 2020-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?

Latín

nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;

Latín

consilium custodiet te prudentia servabit t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.

Latín

ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu sou o bom pastor; conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem,

Latín

ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a deus por israel é para sua salvação.

Latín

fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

Latín

fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consiliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.

Latín

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e lhe disse: todo homem põe primeiro o vinho bom e, quando já têm bebido bem, então o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.

Latín

et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

logo o bom tornou-se morte para mim? de modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte por meio do bem; a fim de que pelo mandamento o pecado se manifestasse excessivamente maligno.

Latín

quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,646,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo