Usted buscó: contrário (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

contrário

Latín

contrarietas

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

ao contrário

Latín

ad contrarium

Última actualización: 2022-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

de modo nenhum; do contrário, como julgará deus o mundo?

Latín

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.

Latín

alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

se ela, pelo contrário, não fizer paz contigo, mas guerra, então a sitiarás,

Latín

sin autem foedus inire noluerint et receperint contra te bellum obpugnabis ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu criador.

Latín

nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

dizendo: este persuade os homens a render culto a deus de um modo contrário � lei.

Latín

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

no caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

Latín

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pelo contrário, das suas cidades se ajuntaram em gibeá, para saírem a pelejar contra os filhos de israel:

Latín

sed ex cunctis urbibus quae suae sortis erant convenerunt in gabaa ut illis ferrent auxilium et contra universum israhel populum dimicaren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

entrementes, o barco já estava a muitos estádios da terra, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário.

Latín

navicula autem in medio mari iactabatur fluctibus erat enim contrarius ventu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas não se humilhou perante o senhor, como manassés, seu pai, se humilhara; pelo contrário multiplicou amom os seus delitos.

Latín

et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porquanto, ao ressuscitarem dos mortos, nem se casam, nem se dão em casamento; pelo contrário, são como os anjos nos céus.

Latín

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pelo contrário, deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes;

Latín

sed quae stulta sunt mundi elegit deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit deus ut confundat forti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pelo contrário, tenho feito acalmar e sossegar a minha alma; qual criança desmamada sobre o seio de sua mãe, qual criança desmamada está a minha alma para comigo.

Latín

sicut iuravit domino votum vovit deo iaco

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

siom, porém, não se fiou de israel para o deixar passar pelo seu território; pelo contrário, ajuntando todo o seu povo, acampou em jaza e combateu contra israel.

Latín

qui et ipse israhel verba despiciens non dimisit eum transire per terminos suos sed infinita multitudine congregata egressus est contra eum in iassa et fortiter resisteba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o senhor não lhe quererá perdoar, pelo contrário fumegará contra esse homem a ira do senhor, e o seu zelo, e toda maldição escrita neste livro pousará sobre ele, e o senhor lhe apagará o nome de debaixo do céu.

Latín

et dominus non ignoscat ei sed tunc quam maxime furor eius fumet et zelus contra hominem illum et sedeant super eo omnia maledicta quae scripta sunt in hoc volumine et deleat nomen eius sub cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e havendo riscado o escrito de dívida que havia contra nós nas suas ordenanças, o qual nos era contrário, removeu-o do meio de nós, cravando-o na cruz;

Latín

delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruc

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

uma vez que o grilo falante cantou em verde oliva; a formiga, ao contrário, ele trabalhou assiduamente entre as fendas no solo. a formiga cigarra, então ele vê e critica: "o pequeno animal tolo, porque isto é assim sua vida para perder peso" "eu canto de, ele selecionou uma vida a ser um prazer que eu estou fazendo e lavradores". mas a formiga eo gafanhoto não se importa absurdo continua seu trabalho. mas, finalmente, a vida de formigas críquete contra escassez de alimentos, perda vida miserável.

Latín

olim garrula cicada in frondosa olea canebat; formica, contra, inter rimas terrae assidue laborabat. cicada formicam videt et ita reprehendit:"stulta bestiola, cur ita tuam vitam maceras?” “ego cano, vitam laetam ago et agricolas delecto". at formica cicadae ineptias non curat et operam suam continuat. sed denique formica vivit, cicada contra, escae inopia, vitam misere amittit.

Última actualización: 2014-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,113,770 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo