Usted buscó: eis me aqui, senhor (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

eis me aqui, senhor

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

eis me aqui senhor, envia me

Latín

hic sum dominus

Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eis me aqui

Latín

Última actualización: 2020-12-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eis-me aqui

Latín

eis-me aqui

Última actualización: 2023-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e disse saul: ouve, filho de aitube! e ele lhe disse: eis-me aqui, senhor meu.

Latín

et ait saul audi fili achitob qui respondit praesto sum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o senhor chamou: samuel! samuel! ele respondeu: eis-me aqui.

Latín

et vocavit dominus samuhel qui respondens ait ecce eg

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ao que o seu escudeiro lhe respondeu: faze tudo o que te aprouver; segue, eis-me aqcaustos e sacrifícios ao senhor.

Latín

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: eis-me aqui.

Latín

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

agora disse: eis-me aqui para fazer a tua vontade. ele tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

Latín

tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.

Latín

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas chamou eli a samuel, e disse: samuel, meu filho! ao que este respondeu: eis-me aqui.

Latín

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e outra vez: porei nele a minha confiança. e ainda: eis-me aqui, e os filhos que deus me deu.

Latín

et iterum ego ero fidens in eum et iterum ecce ego et pueri mei quos mihi dedit deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

então eu disse: eis-me aqui (no rol do livro está escrito de mim) para fazer, ó deus, a tua vontade.

Latín

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o senhor, pois, tornou a chamar a samuel pela terceira vez. e ele, levantando-se, foi a eli e disse: eis-me aqui, porque tu me chamaste. então entendeu eli que o senhor chamava o menino.

Latín

et adiecit dominus et vocavit adhuc samuhel tertio qui consurgens abiit ad hel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sucedeu, depois destas coisas, que deus provou a abraão, dizendo-lhe: abraão! e este respondeu: eis-me aqui.

Latín

quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e balaão disse a balaque: edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.

Latín

dixit ei balaam aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri ariete

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

disse balaão a balaque: edifica-me aqui sete altares e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.

Latín

dixitque balaam ad balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri ariete

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e vendo o senhor que ele se virara para ver, chamou-o do meio da sarça, e disse: moisés, moisés! respondeu ele: eis-me aqui.

Latín

cernens autem dominus quod pergeret ad videndum vocavit eum de medio rubi et ait moses moses qui respondit adsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e o anunciaram a saul, dizendo: eis que o povo está pecando contra o senhor, comendo carne com o sangue. respondeu saul: procedestes deslealmente. trazei-me aqui já uma grande pedra.

Latín

nuntiaverunt autem saul dicentes quod populus peccasset domino comedens cum sanguine qui ait praevaricati estis volvite ad me iam nunc saxum grand

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e correndo a eli, disse-lhe: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei; torna a deitar-te. e ele foi e se deitou.

Latín

et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,155,027 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo