Usted buscó: me perco para minha mente cada vez mais (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

me perco para minha mente cada vez mais

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;

Latín

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

temeu muito mais a davi; e saul se tornava cada vez mais seu inimigo.

Latín

et saul magis coepit timere david factusque est saul inimicus david cunctis diebu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aumente-vos o senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.

Latín

vota mea domino reddam coram omni populo eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

davi ia-se engrandecendo cada vez mais, porque o senhor deus dos exércitos era com ele.

Latín

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o estrangeiro que está no meio de ti se elevará cada vez mais sobre ti, e tu cada vez mais descerás;

Latín

advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e a mão dos filhos de israel prevalecia cada vez mais contra jabim, rei de canaã, até que o destruíram.

Latín

qui crescebant cotidie et forti manu opprimebant iabin regem chanaan donec delerent eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e os mansos terão cada vez mais gozo no senhor, e os pobres dentre os homens se alegrarão no santo de israel.

Latín

et addent mites in domino laetitiam et pauperes homines in sancto israhel exultabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois mardoqueu era grande na casa do rei, e a sua fama se espalhava por todas as províncias, porque o homem ia se tornando cada vez mais poderoso.

Latín

quem principem esse palatii et plurimum posse cognoverant fama quoque nominis eius crescebat cotidie et per cunctorum ora volitaba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em judá;

Latín

crevit ergo iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in iuda domos ad instar turrium urbesque murata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a sua fama, porém, se divulgava cada vez mais, e grandes multidões se ajuntavam para ouvi-lo e serem curadas das suas enfermidades.

Latín

perambulabat autem magis sermo de illo et conveniebant turbae multae ut audirent et curarentur ab infirmitatibus sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ora, houve uma longa guerra entre a casa de saul e a casa de davi; porém davi se fortalecia cada vez mais, enquanto a casa de saul cada vez mais se enfraquecia.

Latín

facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!

Latín

pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!

Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

além disso todos os chefes dos sacerdotes e o povo aumentavam cada vez mais a sua infidelidade, seguindo todas as abominações dos gentios; e profanaram a casa do senhor, que ele tinha santificado para si em jerusalém.

Latín

sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum domini quam sanctificaverat sibi in hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

finalmente, irmãos, vos rogamos e exortamos no senhor jesus que, como aprendestes de nós de que maneira deveis andar e agradar a deus, assim como estais fazendo, nisso mesmo abundeis cada vez mais.

Latín

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não nos gloriando além da medida em trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, � proporção que cresce a vossa fé, seremos nós cada vez mais engrandecidos entre vós, conforme a nossa medida,

Latín

non in inmensum gloriantes in alienis laboribus spem autem habentes crescentis fidei vestrae in vobis magnificari secundum regulam nostram in abundantia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gritou, pois, a sentinela, e o disse ao rei. respondeu o rei: se vem só, é portador de novas. vinha, pois, o mensageiro aproximando-se cada vez mais.

Latín

et exclamans indicavit regi dixitque rex si solus est bonus est nuntius in ore eius properante autem illo et accedente propiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,325,821 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo